Giúp tôi đánh giá nó [Sự kiện] Có hơn 20 người bạn đang thiếu Cuộc thi tưởng tượng giáo viên hấp dẫn nhất, hãy giúp tôi đánh giá nó ~ Làm ơn [Sự kiện] Chang'e bay lên mặt trăng, hãy là người đầu tiên tham gia. rate nó. Trả lời: Bạn ơi, mong bạn giúp một tay! Tóm tắt nội dung: Người ta coi thường tà dâm, nhưng tình dục thì không thể tồn tại! Nếu không thì loài người đã tuyệt chủng từ lâu rồi! tình dục là bản năng của con người, chỉ là có người mạnh mẽ, có người đần độn mà thôi! Đây là một câu chuyện về tình dục mãnh liệt, hay còn gọi là mại dâm! Câu chuyện về những người phụ nữ theo đuổi nghề mại dâm từ vô tình đến mục đích để được hạnh phúc và tồn tại! phụ nữ đã quen với mại dâm và thường coi đó là một nghề. Đạo đức và dâm đãng không phải là vấn đề, chỉ cần có thể hạnh phúc và có lợi thì đó là lẽ trời! Họ nhận được lợi ích, hạnh phúc và niềm vui từ nó, thậm chí còn nghĩ rằng họ đã đến được thiên quốc. Thực tế, họ đã bước vào địa ngục, một con đường không thể quay lại! Sách có ba phiên bản: một là bản gốc gồm 8 chương, thứ hai là bản 35 chương có chia lại, và bản thứ ba là bản sửa đổi với 40 chương được bổ sung, điều chỉnh. Đây là bản sách được chỉnh sửa và không rút gọn, gồm 40 chương, cộng thêm lời tựa và lời kết, tổng cộng có 42 chương, khoảng 250.000 từ. Lời nói đầu: Tại nơi giao nhau giữa đất liền và phía nam, có một huyện H không xác định, sông Đà Giang chảy qua lãnh thổ và sông Liuxi chảy xuống 120 mét Có thị trấn Liuxi ở ngã ba sông. và sông. Thị trấn Liuxi quản lý ba ngôi làng và mười tám ngôi làng. Cách sông Lưu Tây mười dặm về phía thượng nguồn, có một ngôi làng. Hà Bắc là vùng đất có núi cao liên tục. Trên núi có một bức tường làng cổ. Mọi người trong làng đều tên là Su nên họ đặt tên là Sujiazhai. Địa hình Hà Nam bằng phẳng, dân làng đều họ Hạ nên đương nhiên gọi là thôn Hạ Gia. Có một gia đình tên Su ở Sujiazhai sống hướng ra sông thay vì sống trong bức tường của ngôi làng. Ngoài ra còn có một gia đình tên Xia ở làng Xiajia, không sống trong làng mà sống bên bờ sông. cách nhau một dòng sông nhìn nhau từ thế hệ này sang thế hệ khác Không còn là họ hàng thân thiết. Vào thời đại mà người nghèo bị chê cười chứ không phải gái mại dâm, một đêm tháng 12 năm nào đó, một cơn gió mạnh đột nhiên thổi từ phía Tây, kéo theo sấm sét rung chuyển cả mặt đất, rồi một trận mưa lớn như trút nước. sắp sửa Thế giới dường như bị hủy diệt. Gió và sấm sét vào tháng 12 là một hiện tượng bất thường, hơn nữa, đống người chết chưa kịp chôn, đống người sống đổ xuống. Vì vậy, cơn giông đêm đó rung chuyển Lưu Hi như một nồi nước sôi. Ngày hôm sau, nửa ngọn núi ở Tô Gia Trại đột nhiên sụp đổ. Có người nhìn thấy một con rồng với đôi mắt to như chiếc đèn lồng đang kéo nửa ngọn núi về phía đông giữa sấm sét. Hai ngày sau, người ta kể rằng, nửa đêm có một cái ao, có hàng nghìn con ma đi lại trên bờ kè cầm đèn lồng và khóc lóc. ao chết hết trong một đêm. Ngày hôm sau, con đập có hàng chục ngàn con cóc bò lên, tất cả đều hướng về gian chính, như thể đang im lặng… Vào đêm đó gió lớn, sấm sét và mưa lớn, cả hai đều chết. Gia đình Su và Xia la hét bỏ lại một đứa trẻ. Cậu bé đẹp trai sinh ra trong gia đình Xia tên là Xia Yu nên cả nhà đương nhiên rất vui vẻ. Nhà họ Tô mất đi một cô con gái xinh đẹp như hoa khiến cả làng xôn xao. Mọi người đánh giá cô ấy như một con quái vật từ trên trời rơi xuống dựa trên sấm sét và mưa lớn vào tháng 12 cùng với sự sụp đổ của núi non, rồng, ma trơi và người chết. Không biết còn bao nhiêu người nữa sẽ chết ở Tô Gia Trang. và họ sẽ phải chịu bao nhiêu gian khổ? Có người đề nghị loại bỏMuốn thoát khỏi cô nhưng lại sợ pháp luật, cả làng bàn đi bàn lại, cuối cùng áp dụng biện pháp đề phòng thận trọng nhất, đó là phong tỏa cổng tường làng, không cho con gái nhà họ Tô vào. ... Sau đó, tôi nhìn thấy một ngôi sao mọc lên giữa lông mày của con gái tôi. Về dấu vết sắc đẹp màu đỏ tươi, ý kiến chia thành hai nhóm. Một nhóm người coi đó là điềm báo may mắn, cho rằng nhà họ Tô rất may mắn với nốt ruồi đó, nếu không phải là hoàng hậu thì phải cưới một người Vợ chính thức. Một nhóm vẫn coi cô là một ngôi sao xấu xa. Nhóm này khăng khăng cho rằng phụ nữ có hại cho đất nước. Họ nuôi dưỡng daji, Yang Guifei trong lịch sử và Cixi'er trong thời hiện đại. trong vở kịch mà hóa ra họ cũng là một gia đình đẹp đẽ. Nhà nước đã làm mất đi tướng quân? Huống chi, hoa tốt chưa chắc là gái ngoan, sẽ có tai họa cho nhà họ Tô và làng nhà họ Tô. Dù người ta có nói hay làm gì, con gái họ Su đã thể hiện tài năng ngay khi vừa đặt chân đến. Sau một tuổi thơ được mọi người yêu quý, cô vào học trường tiểu học Khai Sáng. Thấy cô sinh ra tử tế nên cô giáo đã đặt cho cô một cái tên rất xa lạ là "Susan". Sau khi Susan học xong tiểu học và bước vào cấp hai, dáng người của cô đẹp như hoa dâm bụt và hoa đào. vô số người điên. Năm cô tốt nghiệp trung học cơ sở trùng hợp với sự mở rộng của giáo viên và học sinh cấp hai, cô may mắn được vào trường bình thường của thành phố, bắt đầu con đường sống độc đáo của mình. Chương 1 Ở trường bình thường, Susan có ba người bạn gái sống cùng phòng, một người là Susha, xinh đẹp và mập mạp. Cô trở thành thành viên ủy ban giải trí của lớp vì có giọng hát khá. A và bé B. . Bốn người họ đều đến từ các quận khác nhau và được giáo dục như nhau. Họ tập thể dục hàng ngày, đến lớp, ăn và ngủ. Họ đã bình yên như vậy trong hai năm rưỡi, nhưng khi bước vào thời kỳ cuối cùng, họ lại như vậy. đã không còn bình yên nữa. Đầu tiên, các bạn nhỏ da vàng A và B bắt đầu làm ồn ào sau giờ học. Họ tụ tập lại để thảo luận, các bạn nữ cùng lớp cũng theo sau. phụ nữ nói về phụ nữ, và đương nhiên vấn đề được bàn tán nhiều nhất là giữa nam và nữ. Từ lúc họ thảo luận về quy trình tuyển sinh, quy trình tuyển sinh của các trường bình thường cũng rất kỳ lạ, một nửa là nam và một nửa là nữ. Có vẻ như họ được ghép đôi theo chính sách. Người đàn ông nào tìm cô gái nào, cô gái nào giao phối với người đàn ông nào. Mọi người xếp hàng dựa trên tài chính, địa vị, ngoại hình và năng lực hoạt động. Kết quả của việc xếp hàng là thành viên ủy ban văn hóa béo trắng đủ điều kiện để tìm ra. đội trưởng kiên cường, và Zhang Wa, người sinh ra là cán bộ, có thể Làm bạn với Nv Li, người có gia cảnh xuất sắc, cô bé A và cô bé B có vẻ ngoài bình thường không còn cách nào khác là phải kết hôn với C im lặng và D. Về phần Susan, người ta thường cho rằng trong trường không có vai trò nào phù hợp, và lựa chọn duy nhất của những phụ nữ cực kỳ xinh đẹp là kết hôn với con trai của thị trưởng hoặc thống đốc. Đáng tiếc là trong trường không có quan chức cấp cao như vậy. . cặp đôi này cho biết họ lại chọc giận Tiểu A và Tiểu B, còn ra tay bắt nạt đứa con thứ hai của CD, người cùng nhà và suýt bỏ học. Chúng tôi đã thảo luận về việc tuyển sinh và đánh giá đội ngũ giảng viên. Nam giảng viên số một là Fang Lin, lớp trưởng của lớp tốt nghiệp. Anh ta không chỉ có thân hình của một diễn viên điện ảnh mà còn là một nhà văn hạng nhất ở thành phố H, đã xuất bản một số kịch bản. Người đứng thứ hai là một giáo viên thể dục trẻ, có thân hình cường tráng và chơi bóng giỏi. Người đứng thứ ba và thứ tư được liệt kê theo thứ tự không phải là một thợ đồng hồ với khuôn mặt rỗ và một chân bị què. giám đốc giáo dục chính trị chuyên nịnh nọt hiệu trưởng. Vị trí đầu tiên trong số các nữ giáo viên là một giáo viên dạy nhạc chơi piano rất giỏi và là Vợ của quan huyện. Không hiểu sao, vị trí thứ hai lại rơi vào tay một nữ công nhân quét dọn.Cô rất xinh đẹp, sở dĩ được xếp vào danh sách á quân là vì đôi chân của cô béo và trắng đến bất ngờ. Sau khi đánh giá các giáo viên, họ thu thập những bí mật giữa nam và nữ với nhau. Tất nhiên, không cần phải nói rằng Su Sha đã là bạn của hiệu trưởng Fang Lin từ lâu. Nhưng mới đây, người ta phát hiện ra Susha là bạn tốt của lớp trưởng cô, thậm chí cả hai còn có mối quan hệ bất thường. Để điều tra mối quan hệ đó, Tiểu A và Tiểu B đã theo dõi cô năm sáu ngày, cuối cùng vào tối thứ bảy, chúng ép Susan đến phòng tập piano và nghe lén. Phòng tập được xây ở một góc rất hẻo lánh ở phía Tây của khuôn viên trường. Cạnh phòng là một cây sồi vàng có tuổi đời không dưới 300 năm tuổi. Người ta kể rằng có một cặp Vợ chồng đã bị treo cổ chết trên cành cây. Cây sồi vàng ba năm trước bị ám ảnh kể từ đó Gần đây, tôi đã nghe thấy tiếng rên rỉ của ma vào nửa đêm, ngoại trừ giáo viên dạy nhạc đưa học sinh đi tập piano vào ban ngày, ngay cả hiệu trưởng cũng vậy. không dám đến đó. Ba người bước ra ngoài cửa và nghe thấy tiếng đàn organ rung chuyển, đội trưởng thở hổn hển và Susha rên rỉ như đang hát ... Gần một phần ba trong số hơn ba mươi phòng tập có. âm thanh gì đó như thế. Susan sau đó biết được rằng nơi bị ma ám hóa ra lại là Vườn Địa Đàng dành cho các bé trai và bé gái. Trong số những bí mật bùng nổ nhất chính là chuyện tình của nữ quét rác. Khi một nữ công nhân ba mươi tuổi, người đàn ông của cô qua đời, cô không thể chịu đựng được nữa nên đã ngoại tình với một đầu bếp rỗ đã có gia đình, nên hai người đương nhiên không dám bước ra ngoài. Công khai, cả hai giả vờ đi dạo rồi lẻn vào tường thành hoặc nơi nào đó để quan hệ tình dục sau một thời gian dài quan hệ tình dục bị sinh viên phát hiện, khuôn mặt rỗ của nữ công nhân trở thành trò cười cho mọi người. sinh viên. Nếu nữ công nhân không gây rắc rối thì có lẽ sẽ không có ai quan tâm. Tuy nhiên, nữ công nhân mỗi sáng phải quét sàn phòng tập piano, quét ra rất nhiều giấy vệ sinh có mùi. Nhiều lần cô đứng dậy mắng học sinh học không tốt và muốn kiện cảnh sát. Tiếng mắng của nữ công nhân đã đánh thức các chàng trai. Thứ nhất, họ sợ cô ấy thực sự sẽ phàn nàn, thứ hai, họ đã nuốt rất nhiều nước bọt về đôi chân trắng nõn dưới váy của cô ấy. mang theo bốn chàng trai to lớn và mập mạp, theo sau là một vài người. Một đêm nọ, cuối cùng họ bị bắt vào một cánh cổng thành cổ rất kín đáo. Họ ném đá để xua đuổi những khuôn mặt rỗ, rồi kéo nữ công nhân cởi trần lên và hỏi là riêng tư hay công cộng. Nữ công nhân sợ mất việc nên đương nhiên đồng ý quan hệ nên 5 người đã đưa cô vào một khu rừng rậm, bắt cô nằm xuống đất rồi trèo xuống cưỡng hiếp tập thể. cũng vui vẻ vượt qua bài kiểm tra và đánh bại năm người. Việc thu thập bí mật đã dẫn đến nhiều bí mật mới. Không lâu sau, Tiểu A và Tiểu B đi ngược lại quy chuẩn, cặp kè với D và C, một đêm nọ, họ đến phòng tập piano. Li Wa và Zhang Nu nói trên cũng tổ chức “đám cưới” đầy bất ngờ chỉ sau một đêm. Nữ công nhân quét sàn như thường lệ, nhưng đến đêm trên giường không chỉ có một khuôn mặt rỗ mà có tới năm sáu “nam cường tráng”. Susha không những tiếp tục chạy về phía phòng ngủ của Fang Lin, cô ấy còn chủ động đảm nhận công việc nhà của Fang Lin. Nhìn tư thế của cô ấy, cô ấy dường như đang đóng vai bảo mẫu và dì hai. Về phần Susan, vì trong trường không có quan chức cấp cao nên mọi người suy đoán rằng cô ấy có quan hệ tình cảm với Xia Yu. Nguyên nhân là vì hai người đều là thành viên băng đảng thị trấn và là bạn cùng phòng, bề ngoài họ đã vạch ra ranh giới rõ ràng. khác, nhưng trong bí mật, họ đã có mối quan hệ đó rồi. Mọi chuyện là như thế này. Sau này suy đoán đã trở thành điều chắc chắn, và điều chắc chắn này đã được nói với Susan qua miệng của Tiểu A và Tiểu B vào một đêm nọ. Thực ra người ta đã trách nhầm Susan. Lúc đó Susan vẫn là người theo chủ nghĩa tự do., không theo đuổi bất kỳ hoạt động biểu diễn nào cũng như không tham gia vào các cuộc thảo luận của mọi người, chỉ đi theo con đường riêng của mình, giống như một con thiên nga trắng đơn độc. Về phần mối quan hệ với Hạ Vũ, không thể tệ hơn được nữa. Gia đình Su và Xia cách nhau một con sông, người lớn phải đi qua cầu đá ba bốn lần một ngày. Tuy nhiên, Susan đối xử với Xia Yu như kẻ thù từ kiếp khác. Lý do không phải là Xia Yu không làm vậy. thích cô ấy. Khi còn học cấp hai, anh đưa cho cô một lá thư tán tỉnh và một cuốn sổ. Trên đường đi học về, anh ôm cô và hôn vào mặt Susan ném lá thư tán tỉnh và cuốn sổ vào thùng rác. Nhắc đến nụ hôn lên mặt đó, hơn nữa khi Susan phàn nàn với nhà trường, Hạ Vũ suýt nữa bị nhà trường coi là xã hội đen. Sau khi tình yêu của Hạ Vũ thất vọng, cô giống như một quả cà tím bị sương giá đánh tan, trong khi nghiên cứu kiến thức của anh, cô đi học đàn nhị từ một bậc thầy piano cũ, và không còn dám mong đợi con thiên nga trắng này từ bên kia cửa nữa. Không phải kẻ thù không gặp nhau. Vào năm tuyển sinh cấp hai được mở rộng, Hạ Vũ và Susan cùng vào học ở một trường bình thường và được xếp vào cùng một lớp. khiến họ trở thành bạn cùng bàn. Họ ở cùng nhau trong hai năm rưỡi. Lúc đầu, vạch 38-30 được vẽ trên bàn, không ai có ý xúc phạm ai. Sau này, Susan kiêu ngạo không chỉ chiếm giữ 70% thế trận mà sách cũng dần vượt qua. "Biên giới", Tương Sơn Các mẫu vật được chất thành đống trước bàn của Hạ Vũ. Hạ Vũ sợ mình bị hù chết, đành phải nuốt cơn giận xuống, lần lượt nhượng bộ, cho đến khi trông giống như một miếng bánh nhân thịt bị đè bẹp trong góc. Vào đêm mà Tiểu A và Tiểu B kể cho cô nghe, Susan tức giận đến mức suýt chết. Ngày hôm sau, cô tức giận với Hạ Vũ và ném mọi thứ lên bàn anh. Đến lớp buổi tối, cơn giận chưa kịp nguôi ngoai, anh đã bắt chéo một chân về phía Hạ Vũ, ép một đầu về góc tường, trong đầu chửi rủa: Nhìn bộ dáng con mèo của em, ai đang nhớ em, ai ở đây với bạn? Chuyện gì đã xảy ra vậy? Bạn muốn đến hay tôi muốn đến? Tại sao nhà trường không đuổi học bạn ngay từ đầu? Không có bạn thì sao người ta có thể bịa ra chuyện như vậy, khiến bùn đất rơi vào háng, là cứt hoặc là cứt. Anh ta giận dữ mắng mỏ và lại giơ chân giẫm lên Hạ Ngọc. Hạ Vũ bình thường sợ Susan đã đủ, nhưng lần này có thể bị giẫm phải bị thương nên đột nhiên trở nên dũng cảm, dũng cảm chống trả. Thấy anh ta dám chống cự, Susan lại đá cô một cước. Hai quả bóng bàn đã bị đá xuống gầm bàn một lúc lâu. Để bắt Hạ Vũ, hắn lại túm lấy háng hắn, nắm lấy thứ gì đó, bóp mạnh, nghiến răng nghiến lợi chửi: Ngươi dám chống cự sao? Ngươi có dám phản kháng không, đồ khốn? Hạ Vũ bị nhéo, sắc mặt vạn biến thay đổi, ngoan ngoãn thu chân lại. Susan cong môi đắc thắng nhìn xuống. Điều đáng ngạc nhiên là thứ cô đang véo thực ra lại là thứ ở háng cô. Cô đã nghe AB nói hàng trăm lần rồi, và ít nhất cô cũng biết điều đó. Nghĩ đi nghĩ lại hai mươi lần, mặt tôi đỏ bừng đến tận cổ, tôi vội vàng buông ra, lật giở cuốn sách, chữ trong sách nhảy tứ tung không đọc được chữ nào. Susan nhéo vào chỗ của Hạ Vũ, đêm đó khi cô nằm trên giường, hình bóng của Hạ Vũ cứ quanh quẩn trong đầu cô. Cô và anh sinh cùng ngày, cùng giờ, sống ở Vương Môn bên kia sông. Hạ Vũ là một trong những chàng trai đẹp trai nhất về ngoại hình, đồng thời anh cũng thuộc top đầu lớp. Anh ấy còn chơi đàn nhị rất giỏi và thường tham gia biểu diễn ở trường. Tuy nhiên, vì lý do nào đó mà cô ấy luôn không thích anh ấy.Cô không biết lý do, cô cứ tránh mặt anh. Không phải Hạ Vũ không cảm thấy ấm áp khi anh gửi cho cô một bức thư tình và một cuốn sổ, mà sự ấm áp chỉ kéo dài trong chốc lát, sau đó là một ngọn lửa vô danh. Khi Hạ Vũ đến hôn khuôn mặt hồng hào của anh, cô cảm thấy đó là một sự xúc phạm táo bạo và phàn nàn, suýt nữa khiến anh bị đuổi khỏi trường. Từ đó trở đi, anh sợ cô và cô càng coi thường anh hơn. Sau hai năm rưỡi ở Đại học Sư phạm, cô không những không nói một lời ấm áp nào với anh mà còn ném hết sách bút lên bàn anh, rồi thúc cùi chỏ vào góc, ép anh như một miếng bánh nhân thịt. Liệu có quá đáng, quá nhẫn tâm khi làm điều này? Trận chiến chân nào cuối cùng đã khiến Susan tỉnh lại, lần đầu tiên cô không chỉ tự trách mình mà còn phát hiện ra nhiều điều dễ thương về Hạ Vũ. Chưa kể việc kiên nhẫn lặp đi lặp lại khiến người ta cho rằng đó là đức tính tốt, giống như háng vậy. Cô sẽ không bao giờ quên thứ đó, nó dày bao nhiêu, dài bao nhiêu và cảm giác ấm áp và hồi hộp như thế nào khi cầm trên tay cô. Lúc đầu cô ghét anh, nhưng bây giờ cô nhớ anh, chưa kể để anh hôn lên mặt cô, cô sẵn sàng làm bất cứ điều gì anh muốn. Cô ước gì có thể bóp nát thứ đó lần nữa, nhưng thật tiếc khi nam sinh và nữ sinh đã xây dựng hai sân. Cô nghiến răng chửi rủa ngôi trường thật lố bịch tại sao lại có bức tường ngăn cách giữa họ khi muốn ghép đôi? Tôi vừa mắng vừa nghĩ, cảm giác như có rất nhiều con bọ đang bò quanh thân dưới của mình, tôi mở quần ra sờ vào, giữa hai môi âm hộ có dòng nước nóng sủi bọt, tôi dùng hai ngón tay nhọn chọc vào, tôi rên rỉ. rên rỉ đến tận nửa đêm mới chìm vào giấc ngủ. Sáng hôm sau, trường tổ chức buổi biểu diễn kỷ niệm Ngày Thanh niên, Susha dẫn chương trình, Hạ Vũ ngồi ở góc sân khấu tập trung chơi đàn nhị. Mắt Susan không ngừng nhìn Hạ Vũ, cô nhìn thấy những ngón tay của mình trượt lên xuống trên dây đàn, cây cung của cô ấy bay qua bay lại giữa các dây đàn khi giai điệu lên xuống, đầu kia chuyển động từng chút một, thật sang trọng, thật thanh lịch. Về việc Susha đang tường thuật chương trình gì, các cô gái nhảy điệu gì, họ hát bài gì, ai được khán giả vỗ tay và họ được quay phim như thế nào, cô không biết. Cô tự nguyện làm việc vào buổi chiều và chọc vào cống rãnh bốc mùi trong khuôn viên trường. Cô nói dối về việc có kinh và trốn trong ký túc xá để ngủ bù. Cô ngủ cho đến khi tiếng chuông buổi tối vang lên và vội vã vào lớp mà không thèm ăn. Sau khi Susan ngồi xuống, cô liếc nhìn Hạ Vũ và cảm thấy anh ấy đẹp trai hơn bao giờ hết, khuôn mặt vuông vắn, thân hình thẳng tắp, không những đứng nhất mà còn đứng thứ hai trong lớp, đặc biệt là thứ đó. phía dưới che kín háng của hắn, phía trên khuôn mặt giống như một đỉnh núi xinh đẹp đơn độc, từ phía trên tỏa ra một mùi hôi khiến lòng người rung động... Sau đó, mông dường như có giòi, chúng di chuyển khắp nơi. Một lúc sau họ mới bỏ đi, cô gạt chân Hạ Vũ sang một bên, giẫm lên chân anh, lần này không những không phản kháng mà còn kẹp chặt hai chân cô, lùi về phía góc tường. bực mình đến mức véo vào háng anh, véo thật mạnh vào chân anh. Lần này Susan siết chặt vật đó và không chịu buông ra. Tiểu tử Hạ Vũ đó đã có thể tự mình đứng vững, không vùng vẫy cũng không vùng vẫy, chỉ cười toe toét và đọc sách. Kỳ quái mà nói, Susan đang nhéo người khác, nhưng lại trở nên bối rối, tim đập thình thịch, cổ họng thở khò khè, phần thân dưới như một nồi lửa đốt cháy toàn thân khiến cô ấy bong tróc. Một cái gì đó để đổ nó vào. Nhân tiện, anh ta tên là Xia Yu. Mưa đổ lửa. Tại sao kẻ ngốc này không ra tay? Sự phấn khích ở trường cấp hai đã đi đâu rồi... Susan đang lo lắng và khó thở khi bàn tay của Xia Yu cuối cùng cũng chạm vào cô.Côn trùng bò qua đùi, sau đó chậm rãi luồn vào dưới váy, đột nhiên xuyên qua váy, xẻ đôi khu rừng đen dày đặc, đi vào đầm lầy ẩm ướt, dùng ngón tay đâm thẳng vào đầm lầy. Lúc này, cái hố của Susan giống như một trận động đất cấp 12, có khi sụp đổ, có khi đột ngột dâng lên sau vài đợt chấn động, giống như một quả trứng vỡ vỏ, thứ bùn màu vàng trắng phun ra. Không thể chống đỡ nổi cơ thể, anh phát ra một tiếng rên rỉ nghẹn ngào rồi dựa xuống bàn, chân và răng nghiến chặt. Đêm đó, Fang Lin đang dạy tiếng Trung và đang kể một đoạn trong một vở kịch, anh nhìn thấy Susan đang dựa vào bàn, chỉ vào con trỏ và nói: "Susan, tại sao em lại ngủ gật? Nếu em muốn ngủ gật thì hãy đứng dậy." và lắng nghe." Susan đứng dậy và đứng dậy. , một cái gì đó lạnh lẽo bò giữa hai chân cô. Mấy đêm tiếp theo, hai người càng trở nên bình thường hơn, vừa ngồi xuống, Susan đã giả vờ nghe giảng, đi cởi trói ở háng Hạ Vũ, phía dưới có một đám cỏ đen tê dại. một con rắn dày và dài trên bãi cỏ. Cô chưa bao giờ nhìn thấy loại rắn đó trước đây, Zhan Jingjing đã cố gắng cạy nó, nhưng miệng con rắn nhầy nhụa và nhớp nháp. Cô thực sự hy vọng nó sẽ cắn chết cô. Sau ba lần, hai lần, đầu rắn ngẩng lên mổ vào nước rắn trong tay cô. Hạ Vũ tiếp tục quấy nhiễu đầm lầy, vỏ đạn nổ tung, mái chèo màu vàng trắng lại lần nữa thả ra... Loại chuyện này ban ngày không thể làm được, ban đêm chỉ có thể làm dưới gầm bàn tối. Từ đó trở đi, Susan dường như bị mê hoặc. Ngày nào cô ấy cũng mong chờ đến lớp học buổi tối. Khi chuông reo, ngón chân của cô ấy đã vào đúng vị trí khi mắt cả lớp đang dán chặt vào bảng đen, cô ấy duỗi tay ra. , hắn vươn tay tới, tấn công vào điểm mấu chốt nhất của đối phương, nghiến răng nghiến lợi cảm nhận khoái cảm khiến tâm hồn hắn đảo lộn. Tuy nhiên, con người là loài động vật luôn vượt qua giới hạn của mình. Sau hơn mười lớp học buổi tối, Susan không còn muốn trải nghiệm hương vị thực sự của việc ăn trái cấm nữa. Một tối thứ bảy, Susan mời Hạ Vũ đến vườn địa đàng mà cô chọn. Đó là một khu rừng mía rậm rạp cạnh bức tường khuôn viên trường. Trong khu rừng có cỏ địa đàng, cô và anh biểu diễn. Phong trào Eden do Chúa hướng dẫn. Anh lần đầu tiên ăn trái cấm của cô, cô cũng lần đầu tiên nếm thử mùi vị của nó. Trực giác của cô là cô đang ăn một món lẩu có đủ loại mùi vị. Sau khi ăn xong, cô tiến vào vương quốc Eden, ở vương quốc đó, cô sống chết mấy lần trong quá trình sinh tử, cô ôm lấy Hạ Ngọc, liên tục hét lên: “Tôi muốn cưới anh, tôi nhất định sẽ cưới. bạn. "Cưới anh nhé". Khi mọi chuyện lắng xuống, Susan ngơ ngác như thể trái cấm là những con người cụ thể, và Vườn Địa Đàng không chỉ là rừng mía mà còn là phòng tập hay nơi ẩn náu nào đó, hoặc bất kỳ nơi ẩn náu nào. của Eden. Suy nghĩ của cô lại trở nên hỗn loạn: Tại sao nữ quét dọn lại chấp nhận bị nam sinh hiếp dâm tập thể? Tại sao Tiểu A và Tiểu B lại đến D và C một ngày một lần? với màn hình một lần nữa? phụ nữ có nên chỉ ở bên một người đàn ông suốt đời? Liệu Xia Yu có phải là chàng hoàng tử quyến rũ lý tưởng hay không, cô không chắc cũng không phủ nhận điều đó, nhưng có một điều cô biết là Xia Yu không cao bằng bạn cùng lớp, cũng không có sức hấp dẫn không gì sánh bằng của một mỹ nam như Fang Lin. Sau khi từ rừng mía trở về, Susan lại bị màn hình lôi kéo. Đó là một sự kiện xem phim cấp lớp và lớp trưởng đã cố tình xếp hai chỗ ngồi cạnh nhau. Vào thời điểm đó, đã có rất hạn chếNó giới thiệu những bộ phim nước ngoài và chiếu một bộ phim lãng mạn. Khán giả cũng rất đa dạng. Ngoài sinh viên, còn có những người trong xã hội. Ngay khi phim mở màn, mọi người đã reo hò vì cảnh hôn chưa từng thấy. Sau nhiều cảnh quay, một trong số họ đã chủ động chạm vào ngực người phụ nữ ngồi ở hàng ghế đầu và người phụ nữ đã tát vào mặt người đàn ông đó. Anh ta hôn vào mặt bà béo bên cạnh, bà béo bắt đầu đánh nhau. Giữa địa điểm, hai tên côn đồ cùng lúc đi tiểu vào một phụ nữ ở hàng ghế đầu. Người phụ nữ này đứng dậy và hét lên: “Bắt bọn côn đồ…” Hiện trường lập tức trở nên hỗn loạn. Trong lúc hỗn loạn, bàn tay của người giám sát bất ngờ luồn vào dưới váy Susan, Susan vội vàng kéo ra, ngón tay nhảy lên và trượt vào âm đạo sau ba lần, Susan thở hổn hển và dựa vào vai anh. Sau khi bộ phim kết thúc, anh đưa cô đến phòng tập... Susan phải đối mặt với hai người đàn ông, cô ngủ ít hơn khi ngủ gật trong giờ học và không nghe được một lời nào. những gì giáo viên nói. Tôi làm bài tập kém và thường xuyên bị giáo viên chỉ trích. Các học sinh đều sinh ra là ma và đã nhìn ra manh mối. Tiểu A và Tiểu B thực sự đã thức trắng hai đêm để theo dõi hắn. Trong vòng hai ngày, trong lớp truyền ra tin đồn cô có hai "khuôn mặt", hàng chục cặp mắt đổ dồn về đội trưởng và Hạ Vũ, chú ý đến họ. Tin tức truyền đến hiệu trưởng Fang Lin thông qua nhiều phương tiện truyền thông khác nhau, trong buổi họp buổi sáng, đôi mắt của Fang Lin như tia chớp và nhìn thẳng vào Susan. Susan lúc đầu cảm thấy có lỗi, vùi đầu cắn bím tóc, nhưng sau đó không còn quan trọng nữa, cô nghĩ: Sao mình không xuất tinh nhỉ? sẽ đến với bạn lần nữa. Vì vậy, khi Fang Lin nhìn cô lần nữa, ngọn lửa đam mê của cô gặp phải cô, hai ngọn đèn điện đột nhiên va chạm vào bầu trời phía trên lớp học, bùng lên một tia lửa lặng lẽ, cuối cùng, giáo viên chủ nhiệm chịu thua và lắc đầu. bảng đen. Chưa đầy hai ngày sau, Fang Lin đột nhiên nói chuyện với Susan trong phòng ngủ. Fang Lin nhiệt tình pha trà và gọt táo cho cô, Susan cầm một quả táo và nhai nó, không nói một lời với cô, hỏi thăm cô học hành thế nào, cuộc sống có gặp khó khăn gì không, gia đình cô có bao nhiêu người. cô ấy đã có, và liệu cô ấy có muốn Cha mẹ quay lại nhiều lần trong một khoảng thời gian hay không. Susan lần lượt trả lời, Fang Lin lại bắt đầu tự kiểm điểm, nói rằng mình đảm nhận nhiệm vụ viết bài cho thị trường, ít giao tiếp với học sinh, không hoàn thành trách nhiệm và là một giáo viên chủ nhiệm bất tài. Susan lắng nghe và nghĩ: Bạn đang nói chuyện với tôi về điều này phải không? Nếu tôi biết điều này, tôi sẽ đến mà không cần bạn mời. Thật vui khi được ở bên bạn. Trò chuyện một lúc, Phương Lâm đẩy kính lên, nhìn thẳng vào Susan qua ống kính rồi hỏi: “Tôi hỏi em, tại sao em lại ngủ gật trong lớp? Mấy đêm em đi đâu? bạn." Mặc dù Susan đã chuẩn bị sẵn sàng, đối mặt với ánh mắt trực tiếp của giáo viên, trái tim anh vẫn đập mạnh, anh cầm tách trà lên nhấp một ngụm trà, bình tĩnh lại và nói: "Tôi đi ngủ với các bạn cùng lớp!" Fang Lin ngạc nhiên và nghi ngờ nhìn kỹ, nói: "Anh nói gì vậy?" Susan đặt chiếc cốc xuống và nói: "Tôi đã ngủ với bạn cùng lớp, tôi có thể ngủ với bất cứ ai tôi thích. Có nhiều hơn một người." của bọn họ." Fang Lin đột nhiên đứng dậy, đi vòng quanh phòng khách. Đi loanh quanh một lúc, anh châm một điếu thuốc, rít mạnh hai hơi, ném xuống đất rồi đứng dậy nói: "Là nói chuyện kiểu này có được không?Nó có đáng không? " Susan rất không hài lòng với câu trả lời của giáo viên, bĩu môi nói: "Ai đang nói bậy vậy? Đó là sự thật. Tôi có thể làm những gì tôi nói. Phương Lâm chán nản ngồi xuống ghế sofa, cười khổ nói: “Người ta nói thế, nhưng cậu có biết không?” Thừa nhận chuyện này thì sẽ bị bắt làm bằng chứng, theo quy định thì sẽ bị sa thải. Các bạn trẻ không sợ mất việc thì đã suy nghĩ kỹ những gì mình làm và nói chưa? “Susan chỉ biết vui vẻ mà không bao giờ nghĩ tới hậu quả. Khi cô giáo nói ra, cô nhận ra vấn đề rất nghiêm trọng. Cô bật khóc và nói: “phụ nữ cũng là con người khi cơ thể cần. nó và họ không thể không làm điều đó. Các bạn cùng lứa ở quê tôi đã bỏ con, nhưng tôi vẫn đang chăm chỉ học tập ở đây. Sách bây giờ toàn là khẩu hiệu, đọc có ích gì…” Susan muốn nói tiếp, nhưng Fang Lin đã vội vàng đóng cửa lại. rồi quay người lại nói: “Đừng nói nữa, coi như vừa rồi tôi chưa nói gì, tôi đến để nhắc nhở cậu không nên làm điều không nên làm, cũng đừng nói nhảm về những điều không nên làm. Đừng nói là cậu sẽ tốt nghiệp trong hai tháng nữa, nên hãy học tập chăm chỉ nhé.” " Susan không thuyết phục nói: "Bạn có thể chịu đựng được, tôi phải sợ cái gì? Tôi không phải là người duy nhất gây rối trong lớp, chẳng hạn như Susha, thành viên ủy ban văn hóa ..." Fang Lin đột nhiên tái mặt. ngắt lời cô: “Em có bằng chứng gì nói dối về bạn cùng lớp của mình? Susan ngẩng đầu lên nói: "Tôi có bằng chứng!" Phương Lâm sắc mặt đột nhiên tái nhợt, một lúc sau mới quay lưng lại với Susan, xua tay nói: “Được rồi, chuyện của ngươi ta sẽ giữ bí mật, đừng nói lung tung chuyện của học sinh khác. Tìm được việc làm không phải là điều dễ dàng nên sau này bạn phải cẩn thận hơn về những gì mình làm và những lời nói của mình. Đi xuống. " Susan rút lui một cách khó hiểu. Trong tâm trí cô, cô muốn gây ấn tượng với giáo viên bằng sự chân thành của mình, hoặc dùng Susha, thành viên ủy ban văn hóa, như một mối đe dọa để đạt được mục đích đến gần anh ta. Không ngờ, Fang Lin lại đuổi cô đi như thế này Mặc dù cô có thể nghe thấy anh đang bảo vệ cô và Susha, cô cảm thấy có chút biết ơn, nhưng cô càng cảm thấy mất mát, thất bại hơn, cô lẩm bẩm: Thầy hiệu trưởng này bị sao vậy? giống như Susha? Điều đó thực sự không quan trọng, tôi chỉ đang hoang tưởng hoặc đa cảm mà Susan không ngờ rằng vào tối thứ bảy, Fang Lin lại bất ngờ mời cô đi ăn tối tại "Khách sạn Lâm Giang" cao cấp nhất ở thành phố H. Vào thời điểm đó, việc giáo viên chiêu đãi học sinh là điều cực kỳ hiếm nên Susan tự nhiên đi đến. Họ ngồi đối diện nhau trên một chiếc bàn ăn phủ vải trắng. Fang Lin đặt một miếng thịt gà béo ngậy vào bát của mình và đưa cho cô. Cô hỏi: “Cuộc sống sinh viên vất vả quá, một tuần hai lần ăn thịt được không?” Susan rót bia cho cô giáo, sau đó tự rót cho mình nửa cốc và nói: "học sinh là người tiêu dùng. Ăn một bát súp cà rốt trong bữa ăn thì còn gì tuyệt vời hơn một giáo viên được trả lương." ăn gà, vịt, cá và sống xa hoa?” Các địa chủ và những người giàu có ngày xưa. Phương Lâm cười nói: "Không nhất định như vậy, sư phụ cũng có khó khăn của mình." Susan cũng cười nói: "Tôi nghĩ giáo viên là người hạnh phúc nhất, đặc biệt là bạn. Bạn viết hay và nhận được nhiều tiền nhuận bút. Ngay cả hiệu trưởng cũng gật đầu khen bạn là nhà văn giỏi. Bạn còn gặp khó khăn gì nữa?" Phương Lâm cầm ly rượu lên, đổi chủ đề: “Hai tháng nữa là tốt nghiệp. Sau khi tốt nghiệp, chúng ta mỗi người một ngả, khó gặp nhau. Thầy trò không có gì đáng nhớ. Mời các vị dùng bữa tối bình thường. uống một ly đi." “Hai chiếc ly chạm nhau, từng tiếng rè rè.Anh mở đáy ly, ăn một lúc rồi uống thêm hai ly nữa. Sau vài ly rượu, Susan không thể kiềm chế được nữa, cô liếc nhìn thầy với ánh mắt say sưa: Fang Lin khoảng bốn mươi tuổi, cao 1,74 mét, khuôn mặt vuông vắn, khá đẹp trai. Chiếc kính màu nâu 500 độ được đặt trên sống mũi thẳng tắp thể hiện tài năng hiếm có và tinh thần anh hùng. Tuy nhiên, cô có thể nhìn thấy một nỗi buồn nào đó trôi nổi trong thấu kính sâu thẳm, nhưng cô không phân tích ý nghĩa của nỗi buồn mà chỉ nhìn nó từ ấn tượng tốt đẹp của mình, và một cảm giác tôn trọng và yêu thương tự nhiên nảy sinh. thực sự muốn lao tới trao cho anh hai mươi bốn nụ hôn, rồi nói với cô rằng cô nhớ và yêu anh đến nhường nào. Sự thờ ơ và bất bình mà anh dành cho cô không phải là vô ích sau khi sống bên cạnh anh ba mùa đông và mùa hè. Nhưng cô không có dũng khí ngày ấy, không những gió không cho phép mà ranh giới thầy trò nghiêm ngặt đã ngăn cách cô với anh, một người ngồi phía đông, một người ngồi phía tây. Một lúc sau, Susan mới tỉnh lại. Trước đó, cô giáo đang gắp thức ăn cho cô, lần này cô đang gắp một miếng đầu cá chép bạc, sau đó là chiếc bát của Fang Lin được chất lên cao. Sau khi nhặt đĩa lên, Susan lại đặt lại và nói rằng chỉ có người cao quý mới được ăn đầu cá và chân vịt. Fang Lin hỏi đây là loại lý thuyết gì, Susan hỏi: "Anh chưa từng nghe nói đến Liu Wencai ở Tứ Xuyên à? Vợ nhỏ của anh ấy lần nào cũng ăn chân vịt." Phương Lâm cười nói. Susan lại đi rót rượu cho cô giáo. Chỉ cần một cái lắc tay, rượu tràn ra bàn và nhỏ giọt xuống tấm vải nhựa khắp sàn nhà. Một người phục vụ dùng giẻ lau và người còn lại lấy một chiếc khăn tay chổi. Hãy bỏ chổi đi. Ăn xong lau miệng đi ra, mặt trăng đã mọc ở phương Đông, Phương Lâm nhìn đồng hồ, nói: "Gần tám giờ rồi, chúng ta quay lại trường học hay đi dạo?" Susan nói: "Đi dạo đi. Lần trước ngươi nói chuyện với ta, ta không hiểu chuyện liền đuổi ngươi ra ngoài, giống như đuổi đi một con gà phiền toái." Phương Lâm cười nói: "Lần trước ta đuổi ngươi ra ngoài, ta chủ trương sư phụ." và học sinh có thể nói chuyện thoải mái, hiểu nhau và thiết lập mối quan hệ bình đẳng, tôi đã cố gắng rất nhiều để làm điều này, nhưng tôi không thể làm được. Khi hầu hết học sinh nhìn thấy tôi, họ sẽ gọi tôi là "Thầy" với tất cả sự tôn trọng. Sau khi gọi tôi, họ sẽ đứng nghiêm một cách kính cẩn. Sau khi đứng một lúc, họ sẽ hét lên "Thầy" với tất cả sự tôn trọng. Sau khi gọi tôi, mọi người sẽ nói "Không, tôi đã nói gì đó". Tôi là một quý ông lịch sự và một người phụ nữ lịch sự trong thành phố. Cô ấy rất lịch sự trong những gì cô ấy nói và làm. Cô ấy không hơn gì cô gái hoang dã ở vùng núi của tôi. Cô ấy không có quy tắc và nói nhiều. cô xúc phạm bất cứ ai, Fang Lin nói: "Thà hoang dã. Viết bài phải hoang dã. Chỉ khi bạn hoang dã, bạn mới có ý thức sống. Nếu bạn mù quáng dè dặt, những gì bạn viết sẽ không phải là một bài báo nhưng một tài liệu." Vừa nói, anh ta vừa trèo lên tường thành. Đó là một phần của thành phố cổ. Con đường thành phố rộng năm mét được trồng hai hàng liễu. Những cành treo rủ xuống bao phủ các lỗ châu mai như một tấm màn, giống như một vành đai xanh buộc vào thành phố cổ. Trăng lưỡi liềm treo trên bầu trời phía đông, rải rác những mảnh bạc qua lá liễu, côn trùng mùa hè gầm rú trên cỏ, dòng sông chảy về phía đông dưới thành phố, và những ngọn núi xa xa như những bức tranh nhòe mực Thật là một cảnh đẹp tuyệt vời. và đêm hè yên tĩnh. Đối mặt với cảnh đêm, Phương Lâm thở dài rồi kể lại trải nghiệm cuộc đời mình. Anh sinh ra trong một gia đình trí thức thượng lưu ở Thượng Hải. Cha mẹ anh đều làm nghề biên kịch điện ảnh và truyền hình. Anh tốt nghiệp trung học và được nhận vào một trường đại học danh tiếng chuyên về kịch nghệ và văn học. Khi tốt nghiệp đại học, tôi hưởng ứng lời kêu gọi ủng hộ đất liền và đến thành phố H cùng Vợ tôi đang học ngành báo chí.Phóng viên, anh đi dạy ở một trường học bình thường. Mười năm sau, Vợ ông mắc bệnh phổi và được chuyển về Thượng Hải để chữa bệnh. Ông ở lại trường học bình thường thêm mười năm. Trong hai mươi năm này, ông vừa dạy vừa viết và đuổi đi nhiều học sinh. đệ tử cuối cùng của ông. Susan không ngờ rằng giáo viên sẽ kể cho học sinh nghe về trải nghiệm cuộc sống của mình, sau khi nghe điều này, anh nhớ lại những gì anh nói ở bàn ăn và nghĩ rằng đây có lẽ là lý do của anh. Cô cảm thấy đồng cảm trong lòng và nói: "Thầy Fang. "Phương phu nhân sắp rời đi." Sau đó các ngươi thế nào? Nhìn những giáo viên khác không có gia đình mà xem? Quần áo và chăn mền của họ nếu bẩn sẽ có người mang đến ống nước giặt. Khi nào họ đi làm về, ăn súp nóng và cơm. Sau bữa tối, cả gia đình sẽ đi mua sắm trên phố và đi dạo quanh các bức tường thành. Thật là một khoảng thời gian tuyệt vời, và vẫn còn màn đêm. Cô đơn mười năm, trong một tháng liền có thể chết ngạt." Phương Lâm châm một điếu thuốc, ngồi xuống bậc thềm thành phố, hồi lâu sau mới nói: "Ngày đó ngươi đã nói thật." phụ nữ là con người và đàn ông cũng vậy. Là con người thì cần phải có cuộc sống của con người. Con người có những thuộc tính xã hội và những thuộc tính tự nhiên được thể hiện như những nhu cầu sinh lý. Đó là một loại trầm cảm, một loại. tra tấn nếu thêm vào đó sự trầm cảm và tra tấn, bạn sẽ trở thành một kẻ quanh co, phát triển tâm lý quanh co và hành vi quanh co.” Nói đến đây, Fang Lin sắc mặt trở nên u ám, hắn nhéo một cành liễu nói: “Ngày nay, chúng ta. chỉ nhấn mạnh đến thuộc tính xã hội và biến con người thành những người máy thuần túy. Sẽ thật tuyệt nếu con người thực sự trở thành những cỗ máy. Nhưng con người vẫn là con người, có máu thịt, có suy nghĩ và theo đuổi là điều khó tránh khỏi. Đây là quả báo của xã hội." Susan chưa bao giờ nghiên cứu triết học và không thể hiểu được tình dục như vậy và loại tình dục đó. Cô nghĩ rằng "tình dục" chỉ đề cập đến tình dục, và cô thầm cười và nói, giáo viên của chúng tôi khá quan tâm. trong tình dục. Anh không khỏi nhiệt tình nhìn Phương Lâm, cuối cùng lại nghe thấy vẻ bi quan của anh, ngồi xuống bên cạnh nói: "Thầy Phương, sao thầy vừa nói lại càng bi quan thế?" Buồn bã: “Tôi rất lo lắng một ngày nào đó tôi sẽ báo Tây, tôi sẽ báo Tây!” Susan tự nhiên hiểu câu nói này là ẩn dụ cho cái chết, cô giật mình nói: “Thầy Fang, thầy ơi! Các bạn cùng lớp đều nói rằng bạn rất thông cảm với mọi người, rất nhân văn và là một người tốt. Tôi nghe nói bạn đã xuất bản nhiều sách và là người nổi tiếng trong thành phố. Ngay cả khi Vợ của giáo viên bỏ bạn, bạn đã trở nên nổi tiếng. ngươi nghĩ đến cái chết? Ngươi sẽ không chết, bạn cùng lớp sẽ không để cho ngươi chết, ông trời cũng sẽ không để cho ngươi chết." Phương Lâm nhìn về phía dưới thành sông, một lát sau mới nói: "Ngươi không được." biết không, sau khi Vợ tôi bỏ đi, tôi đã làm tu sĩ khóc lóc mười năm, nhưng sau đó tôi không thể làm được nữa nên tôi đã làm điều như vậy, tôi có tội.” Susan nghĩ về cuộc trò chuyện ngày hôm đó, khi một người nói. học sinh thực sự khiến giáo viên sợ hãi, cô cảm thấy vừa buồn cười vừa tiếc nuối, cúi đầu vuốt thẳng bím tóc nói: “Hôm đó tôi chỉ nói bừa thôi, tôi thấy Susha và đội trưởng đến nhưng lại không tìm thấy ai. nếu không thì cho dù chuyện như vậy xảy ra, cả nam lẫn nữ đều sẵn lòng. Tội gì vậy? Nếu muốn nói về tội ác, tôi sẽ phạm tội tày trời." Fang Lin nói: "Susha nghi ngờ rất đúng. tài năng và thấu hiểu, cô ấy đã chăm sóc tôi từ khi cô ấy đến. Tôi ở bên anh ấy đã lâu nên có tình cảm, tình cảm càng sâu sắc thì tôi càng phải làm chuyện như vậy.Dù tôi giàu có hay giàu có đến đâu, thực ra tôi cũng chỉ là một con người, một kẻ kém cỏi hơn người thường. "Susan nghe vậy không khỏi ghen tị. Trong khi thầm chửi bới Susha, con điếm này quả thực đã đứng đầu. Đồng thời, cô ấy muốn nói rằng bạn xấu, nhưng tôi lại muốn bạn xấu. Cô bất giác đi tới nắm lấy tay thầy giáo nói: "Thầy Phương, nếu có một cô gái khác thích thầy, thầy sẽ nghĩ thế nào và sẽ làm gì? Phương Lâm không trả lời, chậm rãi đứng dậy nói: “Chúng ta đi xuống đập nước, bên sông mát hơn.” Hai người đi xuống cầu thang đá dẫn ra sông, chọn một bãi biển sạch sẽ để ngồi. Phương Lâm lấy điếu thuốc ra vừa hút thuốc vừa nhìn ra sông. Một cơn gió sông mát lạnh thổi qua, dòng sông gầm lên như nước dâng cao. Susan nhìn sắc mặt tái nhợt của thầy, cảm xúc dâng trào như sông, cô đã tôn thờ anh như thần suốt ba năm, chỉ đêm nay cô mới thực sự hiểu được anh. làm người như một học sinh. Con người là một con người bằng xương bằng thịt, cần phải sống một cuộc sống bình thường, từ xưa đến nay chưa hề có một người đàn ông nào có được một người phụ nữ. Các nữ tu, đàn ông ăn xin cũng đi tìm Vợ ăn xin. Bản chất con người ngày nay đã bị bóp méo. Giờ đây, bản chất con người méo mó lại sinh ra những điều kỳ lạ, giống như binh lính vây thành, người ngoài thành muốn tấn công thành, người trong thành. Thành phố muốn thoát ra, nhưng anh bị mắc kẹt và không thể thoát ra, và chờ chết. Sự ngưỡng mộ và tình yêu của cô khiến cô phải thu hết can đảm cuối cùng để cứu linh hồn của người thầy và hy sinh tất cả vì Susan. Thầy dũng cảm nói: “Cho tôi một điếu thuốc”. Phương Lâm nói: “Sao anh lại hút thuốc?” Susan nói: “Đàn ông có thể hút thuốc, còn phụ nữ thì không?” Bạn vẫn nói về sự bình đẳng giữa nam và nữ? Anh định cầm lấy tàn thuốc, rít mạnh hai hơi, nghẹn ngào vùi đầu ho. Phương Lâm định đỡ cô nhưng Susan lại nhân cơ hội ngã vào vòng tay cô, dùng tay ôm cổ cô, nhỏ giọng nói: bực bội: “Anh đối xử bất công với học sinh, chỉ tốt với Susha thôi, sao lại phớt lờ tôi? Cuộc trò chuyện đó đã đuổi tôi đi như một con gà và khiến tôi khóc suốt mấy ngày. Phương Lâm kinh ngạc nói: "Ngươi làm sao vậy? Tối nay ngươi làm sao vậy?" Susan ôm lấy khuôn mặt vuông vắn của cô giáo, điên cuồng hôn cô nói: "Cô nói cái gì?" Tại sao tối nay bạn lại mời tôi đến đây? Không phải bạn chỉ đang cố gắng im lặng để tôi không nói cho ai biết chuyện của mình sao? Tôi tệ hơn Susha ở điểm nào và tôi không xứng đáng với bạn ở điểm nào? Muốn cùng sống, muốn cùng chết, ngươi cùng nhau đi tới lỗ đạn, ta cùng ngươi đi đến sát địa. " Không đợi Phương Lâm trả lời, hắn cởi quần lót, sau đó cởi trói háng thầy, kéo Phương Lâm lên trên người hắn... Sau khi từ sông trở về, Susan mỗi ngày đều chạy về phía phòng ngủ của Phương Lâm, quét sàn nhà. Đối với anh, giặt giũ, gấp chăn và thường xuyên chuẩn bị bữa ăn cho Susha dần dần thay thế Susha. Hai tháng sau, Susan đột nhiên có một vết sưng nhỏ ở bụng dưới. Cô ấy nôn mửa hoặc thèm đồ ăn có tính axit suốt ngày. Đây rõ ràng là một dấu hiệu, cô cũng nhận ra mình đang mang thai, không biết là của ai sau khi quấn lấy Phương Lâm, Hạ Vũ và đội trưởng đều xuất tinh vào cơ thể cô. Đi tìm tiểu đội trưởng, lúc đó tiểu đội trưởng lại cùng Tiểu A và Tiểu B vào phòng tập, ôm Tiểu A sờ mông của mình. mặt tối sầm rằng anh, đội trưởng sắp từ chức và yêu cầu anh đi nói chuyện với hiệu trưởng Su.Shan tức giận nhảy lên và gọi anh là tên xã hội đen già. Susan không còn cách nào khác, đành phải đi tìm Fang Lin, đang viết bản thảo ở bàn làm việc, anh đặt bút xuống, đau lòng nói: “Tôi biết sẽ có chuyện, Susan vuốt ve vai anh ấy.” nói: "Viên thuốc đắng là ta tự mình kiểm tra." Đến ăn đi, ta không hối hận, cái thai có thể không phải của ngươi, ngươi cũng đừng khổ sở như vậy." Phương Lâm nói: "Cho dù không phải của ta." , Rốt cuộc tôi vẫn phải chịu trách nhiệm, tôi đã làm chuyện như vậy với cô ”. Hỏi cô nên cạo hay để trong, Susan nói muốn để trong. Fang Lin đã mua rất nhiều thực phẩm bổ sung và cho. hai trăm nhân dân tệ cho chi phí dinh dưỡng của cô ấy. Hai ngày sau, Susan đưa Hạ Vũ đến rừng mía, kể cho cô nghe về việc cô Có thai. Khi Hạ Vũ chạm vào cô, cô vui vẻ vỗ tay và hét lên: “Em sắp làm bố rồi! Bố!" Sau khi mẹ Hạ nhận được thư của gia đình, bà vui vẻ đi tìm mẹ Tô. Mẹ Tô luôn thích con trai của Hạ Gia Quân, mẹ Hạ lại càng để ý đến cô gái nhà họ Tô. Taishang bàn bạc tiếp tục mọi việc. quay lưng lại và cùng nhau lao đến trường, một người đến thăm con dâu, một người đến thăm con rể khiến Susan chết lặng. Trước khi tốt nghiệp, hầu hết giáo viên, học sinh và bạn học sẽ tặng nhau những tin nhắn lưu niệm. Vào thời điểm đó, đồ vật tình yêu vẫn được coi là thù địch, đồ vật thể hiện tình yêu không thể mua được trong các cửa hàng. Xia Yu đã chụp một bức ảnh đen trắng và viết. ở phía dưới dòng chữ "Gửi chị Shan, chúng ta sẽ luôn đoàn kết" được trao đến tay Susan một cách trân trọng. Susan cầm lấy nhìn nhìn, đôi mắt trắng ngần nói: “Sơn chị của anh là ai? Anh có thể đặt tên cho tôi. Ai nói chúng ta sẽ ở bên nhau mãi mãi? Đừng tưởng rằng sau vài giấc ngủ, tôi sẽ là của anh.” " Đứa trẻ chưa hẳn là của anh. Cho dù là của anh thì anh cũng phải suy nghĩ. Tại sao em lại phải đau khổ vì tình yêu đơn phương? Lần trước anh gọi mẹ em đến đây và gọi em là 'con dâu' trước mặt của nhiều người, mọi người tưởng tôi ở đây, tôi cưới em ngay từ trong bụng mẹ, cũng may cho nhà họ Hạ là tôi đã kìm nén cơn giận lâu rồi, còn chưa tính sổ với em.” Anh ném đi. ảnh trên ngón chân của Hạ Vũ rồi xoay mông bước đi. Susan từ lâu đã có tham vọng với Fang Lin sau khi trở về từ sông, cô đã mơ về một ngày Vợ của chủ nhân đột ngột qua đời để cô có thể làm Vợ anh, dù không chết cũng sẽ bằng lòng làm Vợ lẽ của anh. hoặc người yêu. Bà đã thức suốt đêm, quấn sợi chỉ vàng quanh chiếc cúc keo lớn nhỏ nối nhau để thể hiện sự kết hợp vĩnh cửu giữa bà trẻ và ông trung niên. Đêm trước lễ tốt nghiệp, cô đi tìm Phương Lâm, Phương Lâm đưa cô đến khách sạn Lâm Giang uống rượu chia tay đau khổ, sau đó đi đến sông Tường Thành ôn lại chuyện cũ. tương tư trong vòng tay cô trang trọng trao nó cho cô giáo. Fang Lin lấy nó và xấu hổ nói với cô rằng Vợ anh đã viết một lá thư vào tháng trước thúc giục anh chuyển đến Thượng Hải. Anh đã viết báo cáo chuyển nhượng và nó sẽ sớm được chấp thuận. Tuy nhiên, ngay cả khi anh đi đến tận cùng thế giới. , anh vẫn sẽ có trách nhiệm với cô. Susan khóc, sau khi khóc, cô quấy rầy giáo viên làm tình trong lễ chia tay, cô thề rằng trừ khi có được anh, cô sẽ không cưới anh, trong khi Fang Lin khen ngợi cô, anh cũng nhiều lần an ủi cô. rằng anh sẽ không bao giờ quên cô. Sau một thời gian không thể tách rời, Fang Lin đã tặng Susan một cuộn thư pháp đóng khung như một kỷ niệm vĩnh cửu về tình yêu anh đã có với cô. Khi sinh viên tốt nghiệp, họ như những chú chim bay vào rừng. Susan Xia Yu chuyển từ quận này sang quận khác và trở lại quận H Sau khi được Cục Giáo dục sắp xếp nhân sự, Susan được bổ nhiệm vào trường tiểu học thứ hai của quận và trở thành giáo viên thành thị. Hạ Vũ bị đưa về cho LưuTại thị trấn Xi, lãnh đạo thị trấn yêu cầu anh làm một số công việc vì chất lượng giáo viên ở trường tiểu học làng Liuxi hẻo lánh, sau đó giao cho anh nhiệm vụ quan trọng là "hiệu trưởng" và gửi anh đến trường tiểu học làng Liuxi. Chẳng bao lâu sau, Fang Lin được chuyển về Thượng Hải và làm biên tập viên cho bộ phận biên tập phim và truyền hình. Geng ngay lập tức gửi một lá thư nói với Susan rằng bệnh tình của Vợ anh đã thuyên giảm và yêu cầu cô tìm một người bạn đời phù hợp để kết hôn. tiền cấp dưỡng nuôi con và chuyển tiền cùng một lúc. Một nghìn nhân dân tệ được dùng làm phí nuôi con. Susan cầm lá thư và khóc cay đắng. Trường tiểu học Liuxi, nơi Xia Yu được phân công, tọa lạc tại làng Liuxi trên thượng nguồn sông Liuxi, cách thị trấn Liuxi bốn mươi dặm. Một ngôi chùa cổ đã được chuyển đổi thành trường học, và một mảnh đất bằng phẳng được dùng làm trường học. một con đập Trong trường có ba giáo viên, trong đó có hai giáo viên là người địa phương. Có giáo viên tư nhân và giáo viên thay thế, và có bảy mươi hoặc tám mươi học sinh, điều kiện đương nhiên kém hơn nhiều so với ở thành thị. Hạ Vũ sợ Susan bị đá nên không những mỗi tuần cô đều vào thành bày tỏ sự lịch sự mà còn vận động mẹ gửi quà cho nhà họ Tô, giục mẹ Su gả con gái. Ban đầu Susan vẫn đợi giáo viên, nhưng sau đó cô hoàn toàn từ bỏ ý định sau khi nhận được thư của Fang Lin, bụng cô ngày một lớn hơn, không thể cưỡng lại được sự thúc giục của mẹ nên phải vội vàng ôm lấy. đám cưới với Hạ Vũ. Vào đêm tân hôn, Susan lấy cớ ôm đứa con của mình nằm một mình trên giường cô dâu từ dưới đáy hộp ra và mở ra. bài thơ viết tay: “Cuộc sống là quý giá, tình yêu là quý giá.” Nếu vì tự do thì có thể vứt bỏ cả hai.” Anh cong môi nghĩ, tại sao mình lại phải đưa ra khẩu hiệu chính trị khô khan này? Đọc lại tôi thấy nó thật sâu sắc, nhất là chữ “tự do”. Hóa ra bài thơ của Pei mang ý nghĩa ẩn dụ, nghĩa là người khôn nhìn thấy sự khôn ngoan và kẻ ngốc nhìn thấy sự ngu ngốc. Những nhà cách mạng hiểu bài thơ của Pei coi “tự do” là một hành động cách mạng vĩ đại, trong đó giai cấp này lật đổ giai cấp khác. Fang Lin không quan tâm đến chính trị nên đương nhiên hiểu “tự do” là một sự nghiệp văn chương hoặc giáo dục mà anh phấn đấu đạt được, nhằm mục đích truyền cảm hứng cho Susan phấn chấn và đạt được thành tích trong học tập. Nhưng Susan của chúng ta không được giáo dục tốt, và thứ hai, dựa trên nền tảng tư tưởng “tự do tình dục”, cô đã hiểu lầm giáo viên gợi ý rằng cô nên vượt qua cạm bẫy của hôn nhân và theo đuổi quan hệ tình dục tự do. Anh hào hứng nói: À, trong khi em đang giả vờ muốn anh lấy chồng để che mắt người khác, đồng thời em cũng đang ám chỉ rằng anh sẽ nhảy ra khỏi cạm bẫy hôn nhân và tiếp tục ở bên em. Thế là cô quấn cuộn giấy lại và nhớ đi nhớ lại cảnh chia tay ly kỳ đêm đó: Cô đẩy anh lên giường, hôn anh từ đầu đến chân, rồi từ chân lên đầu. Cô cảm thấy anh vô cùng xinh đẹp và đẹp đẽ cả bên trong. và bên ngoài thì anh ấy cực kỳ tài năng, đặc biệt là Mao Zhu'er uy nghiêm, anh ấy khác với vẻ đẹp thô tục của Xia Yu và sự thô lỗ của đội trưởng. Không biết tại sao anh ấy lại nuốt chửng nó trong một ngụm. và bây giờ bắt đầu làm công việc nước ngoài, cảnh quan hệ tình dục bằng miệng xuất hiện trong video khiến cô giáo lần lượt xuất tinh nóng hổi. Cô cảm thấy đó là bản chất của bài báo, và cô gần như ngất đi vì vẻ đẹp khi nuốt nó. Để cảm kích thầy Bi, cô cũng xin thầy cảm kích chính mình. Khi thầy cảm kích cô, cô đã khiến cô khó quên ít nhất ba lần. Lúc đầu, anh hôn vào chỗ đẹp của cô và khen cô là một phụ nữ đẹp tự nhiên. Cô đẹp đến mức ngất đi. Sau đó anh liếm mông cô, âm đạo che nửa mặt anh, lưỡi anh di chuyển phía dưới, nước chảy ra ngoài, cô vui mừng nghĩ, giáo viên cũng ăn đồ ăn của học sinh sao? Như thế này em ăn thịt anh và anh ăn em mãi mãiĂn nó sẽ rất tuyệt, và không còn lo phải lén lút đi loanh quanh nữa. Cuối cùng, cô yêu cầu anh bế cô đến bàn và yêu cầu giáo viên đụ cô khi đang đứng. Sau nhiều nỗ lực tuyệt vọng, cô ôm anh và khóc: “Sao anh không đụ em chết đi? đụ tôi chết à?" Tưởng tượng của Susan Một lúc sau, phần thân dưới bốc cháy. Khi tôi dùng tay chạm vào thì dưới lông đã có một mảng nước. Khi tôi dùng ngón tay nhặt nó lên, nó trông giống như một cái ngao đói đang cố nuốt thứ gì đó. Đang vội, tôi thấy một đầu trục trơn nhẵn và ẩm ướt, rất giống đồ của Phương Lâm. Tôi không quan tâm đến đồ lưu niệm hay không nên mở hai môi âm hộ ra nhét vào trong âm đạo. Trục cho đến khi nó giống như một thứ bột nhão, sau đó rút nó ra và liếm nó trong khi hét lên: Thầy Fang, em đang ăn đồ ăn của thầy, thầy có biết không... Susan và Xia Yu thờ ơ mấy tháng, cuối cùng sinh ra đứa con em yêu. Một đứa con gái đến. Cô con gái trông rất giống Fang Lin nên biết mình là cha của giáo viên nên đặt tên cho cô là "Su Fang" để chứng tỏ cô và anh ta có quan hệ tình cảm. Vì thế cô viết thư cho Phương Lâm, Phương Lâm lập tức trả lời, yêu cầu cô nuôi dạy đứa bé thật tốt, khi nó lớn lên sẽ gửi cô đến Thượng Hải, anh sẽ thu xếp việc học cho nó. Tất cả những điều này chỉ được giấu kín với Xia Yu, người có cái đầu đần độn. Năm năm trôi qua trong chớp mắt. Xia Yu rất chú trọng đến việc giảng dạy ở Liuxi trong nhiều năm. Một số lớp tốt nghiệp nổi bật trong kỳ thi thống nhất của quận. Họ được thị trấn và quận khen ngợi, đeo một bông hoa lớn màu đỏ và nhận được chứng chỉ lớn màu đỏ. Su Fang cũng đã trở thành một tiểu mỹ nhân hoàn chỉnh với khuôn mặt trắng trẻo, dịu dàng và thân hình mảnh khảnh, có thể nói là một Fang Lin thu nhỏ. Susan đã truyền cho cô cảm giác về Thượng Hải từ khi còn nhỏ, nói rằng có chú Fang, giáo viên của mẹ cô, và chú rất giỏi văn nếu cô theo chú, tương lai cô sẽ trở thành một nhà văn. , xuất bản những cuốn sách lớn và giành được rất nhiều tiền. Su Fang đã lên kế hoạch về nhân sự nên ngày nào cũng đòi đi Thượng Hải. Cuộc cãi vã trở nên căng thẳng đến mức Susan cũng muốn gặp Fang Lin nên hai mẹ con chọn kỳ nghỉ hè để lên tàu đến Thượng Hải. Khi Susan và con trai đến Thượng Hải, Vợ của Fang Lin đã qua đời. Cha mẹ của gia đình Fang đã biết Su Fang là máu thịt của con trai họ nên đương nhiên họ rất yêu quý cô. đã liên hệ với trường. Khi Susan lần đầu đến Thượng Hải, Fang Lin đã cùng cô đi mua sắm. Thượng Hải là cảng đầu tiên trên đất liền, làn gió xuân mở cửa đã thổi vào thành phố cổ kính và văn minh này. Không chỉ những hộp đêm, Sangla Halls, OOK halls mà tôi chưa từng nghe tới, mà còn giống như những vì sao bay từ trên trời xuống. bầu trời, ở khắp mọi nơi, mọi ngóc ngách. Ngay cả những khách sạn, nhà hàng và quán trà rất bình thường cũng được trang trí giống như những căn phòng dành cho cô dâu mở rộng dưới nước, còn các quý cô thì dang tay và vai trần chào đón họ... Cô ấy dường như có. bước vào một thế giới khác, trong ấn tượng đầu tiên của cô về thế giới này là có một cuộc cách mạng tình dục đang diễn ra. Con người khoác lên mình chiếc áo choàng của nền văn minh hiện đại và làm những việc mà người nguyên thủy vẫn làm, chẳng hạn như khổ hạnh, kinh dị khiêu dâm và đạo đức giả tạo. những nhà đạo đức, tất cả họ đều ở xung quanh. Đây là cuộc sống thực của con người, thế giới loài người Susan phấn khích đến mức suýt ngất đi. Hai người đã xa nhau hơn năm năm, cả hai đều rất háo hức khi lần đầu gặp nhau. Đêm đó cô nóng lòng muốn ôm cô giáo vào lòng và làm tình suốt đêm. Đêm hôm sau, cô ở trong một khách sạn, trong cơn cực khoái điên cuồng của mình, cô đã ám chỉ hàng nghìn lần rằng cô sẽ đi theo anh. Phương Lâm cũng vui mừng đến rơi nước mắt. Vì đã góa chồng nên anh cũng rất nhớ anh.Cô đã hơn một lần mơ thấy trên bãi biển dưới ánh trăng, cô kéo quần lót xuống, cởi cúc quần anh và ép anh vào cơ thể tuyệt vời của cô. Người đẹp đã cho anh dũng khí và hy vọng sống sót, và cuối cùng anh cũng sống sót sau thời gian dài đó. Đêm không ngủ, tại sao anh không muốn giữ cô? Nhưng anh không dám bày tỏ lập trường của mình vì cô đã cưới Hạ Ngọc. Vừa di chuyển, anh vừa phàn nàn trong lòng và nói: "Susan, Susan, trên đời có rất nhiều người đàn ông mà em không muốn cưới, vậy tại sao em lại cưới anh ta? Anh có thể cạy phá bức tường của người khác, nhưng Làm sao tôi có thể cướp Vợ của học sinh được?" Susan Cô lăn từ dưới người anh ra, cắn chặt miệng yêu cầu giáo viên phát biểu quan điểm của mình. Phương Lâm lại lật lên, hôn lên miệng cô nói: "Anh không bao giờ có thể quên em, anh sẽ không bao giờ quên em, Shanshan, chúng ta hãy yêu nhau cả đời đi, ai gọi anh là học trò của em thì Susan đã nhấc nó ra." và nói: "Ừ, ai bảo tôi cưới anh ấy? Ai bảo tôi cưới anh ấy!" Nước mắt rơi xuống gối. Vào ngày chơi thứ năm, Susan nhận ra rằng nỗ lực của mình là vô ích nên cô để Su Fang đưa ra một số chỉ dẫn và đi đến ga xe lửa với túi hạt giống thịt bò. Phương Lâm ngạc nhiên hỏi: “Anh đi đâu vậy?” Susan nói: “Ngoài quận H ra, tôi còn có thể đi đâu nữa?” Fang Lin chặn tay anh lại và nói: “Còn quá sớm để tan học?” Susan ném cô ấy đi. Tay nói: “Ta có một người chồng quý giá đang chờ ta!” Phương Lâm đau lòng nói: “Lần này chúng ta khi nào mới gặp lại?” Susan cười khổ nói: “Chờ hắn chết đi.” anh, anh không còn cách nào khác ngoài việc đưa cho cô một xấp tiền và đưa cô lên chuyến tàu cùng Su Fang trong nước mắt. Trên đường trở về, Susan đầy bất bình và quyết định không đi thẳng mà đi đường vòng đến Quảng Châu để giải tỏa nỗi buồn vào đêm đến, cô ăn một bát mì và nhận phòng một khách sạn sang trọng. Cô ấy điền nhầm giới tính của mình khi đăng ký. Đêm đó, cô ấy đã trả lời hàng trăm cuộc gọi từ phụ nữ yêu cầu dịch vụ tình dục tận nhà và đuổi đi hàng chục cô nàng xinh đẹp đến gõ cửa. Cô ấy không ngủ một chút nào. suốt đêm dài. Đêm hôm sau, cô chuyển đến một khách sạn cấp thấp không có điện thoại, tình hình còn tệ hơn nữa, hoặc là những vị khách nam mặc quần áo tồi tàn coi cô như gà lôi và đến tận cửa nhà cô để đòi quan hệ tình dục, hoặc là tiếng rên rỉ và rên rỉ. những âm thanh thở hổn hển tràn ngập trên tường khiến cô rất bối rối cả đêm không ngủ được, phải ngọ nguậy phần thân dưới của mình hết lần này đến lần khác để chống lại ham muốn tình dục đang dâng trào và không thể kiểm soát được. Vào ngày thứ ba, Susan đến thành phố Phật Sơn vì Phật Sơn nổi tiếng là một thành phố cổ nổi tiếng và là một khu chợ sầm uất ở phía Nam với nhiều danh lam thắng cảnh. Cô dành cả buổi sáng đi tham quan Liangyuan của Tổ miếu, cả buổi chiều ở siêu thị và chọn khách sạn Jiejing để nghỉ qua đêm. Thấy cô ăn mặc đẹp và ở một mình, khách sạn tính thêm ba trăm nhân dân tệ và đề nghị hai người phục vụ phục vụ cô. Cô không hiểu ý của người phục vụ, cho rằng mình được cử vệ sĩ đến, được Fang Lin cho rất nhiều tiền, thực sự cần được bảo vệ nên sẵn sàng đồng ý. Những người phục vụ đưa cô đi tắm hơi một lúc lâu, sau đó đưa cô trở lại phòng. Một người đóng cửa lại, người còn lại cởi cúc áo sơ mi của cô. Khi chiếc cúc thứ ba được cởi ra, bộ ngực đầy đặn lộ ra, cô vội vàng che ngực lại nói: “Sao, anh định cưỡng bức tôi à?” Người phục vụ cao vội vàng cười nói: “Cô ơi, không phải cưỡng hiếp mà là tình dục. Dịch vụ, dịch vụ tình dục trả tiền từ nam đến nữ." Người phục vụ thấp bé mở tập hồ sơ dịch vụ và hỏi cô thích loại nào. Cô nhìn những bức ảnh nam nữ quan hệ khác nhau, mặt đỏ bừng, cô cầm chiếc túi da nhỏ lên rồi quay người rời đi. Người phục vụ từ phía sau nói: “AnhNếu bây giờ rời đi, ba trăm tệ chẳng phải sẽ uổng phí sao? “Cô ấy không nỡ chia tiền nên lật lại. Họ đỡ cô ấy lên giường, cởi áo và váy của cô ấy, dùng bốn tay xoa bóp lên xuống rồi lật cô ấy lại và nằm ngửa. Người thấp hơn tiến tới gãi đầu cô. Ôm hai bầu ngực béo núc bóp, người cao cởi quần, vỗ nhẹ vùng mu đầy lông, xòe hai môi âm hộ màu tím, đưa ngón trỏ giữa vào âm đạo. sau đó ấn ngón tay cái vào âm vật giống như quả anh đào. Âm vật là bộ phận Nhạy cảm nhất ở phụ nữ. Một khi ấn vào, nó như kéo dây thần kinh, khiến Susan quay lại hét lên sung sướng một lúc, đẩy cả hai vào. Trong số đó, con thấp thả bộ ngực béo ra liếm phần thân trên, con cao ngồi xổm dưới háng, thè cái lưỡi dài như cây xương rồng, cạo dọc theo rãnh thịt mấy chục lần rồi cuộn thành một dải dài. và nhắm vào âm đạo của cô. " Một cú đẩy "xèo xèo", khoảnh khắc này đáng giá bằng mạng sống của Susan. Cô nghiến răng nghiến lợi nắm lấy mép giường và nâng người lên như một cây cung. Bước tiếp theo là xuyên qua cái lỗ. Người đàn ông lùn lấy con cặc to lớn của mình ra và đụ vào mặt cô. Sau khi xoa vài lần, cô hỏi cô có muốn bú không. Cô thấy con cặc màu đỏ và sáng bóng, khi cô mở ra rất thích. Miệng mút, cô tưởng nó đã nhét vào thân dưới của mình, không biết đã bị đụ bao nhiêu lần, người đàn ông cao lớn nhấc một chân trắng nõn của cô từ bên dưới, thọc eo cô vào cái lỗ đã mở rộng. và bơm cô ấy khoảng hai trăm lần, khiến Susan cuộn tròn lại, một dòng tinh dịch văng ra ngoài, con cao xòe cặc đi nghỉ, còn con thấp lại đeo vào... Susan vui vẻ. Ném nó năm lần, người phục vụ hỏi cô có muốn thêm không, nhưng Susan chưa bao giờ nếm thử. cho đến chết, tôi sẽ vui vẻ chết trong khách sạn của bạn." “Người cao hơn đi đến nằm xuống giường, kéo Susan lên trên rồi xâm nhập từ bên dưới. Người thấp hơn tiến ra phía sau và chạm vào vùng kín của cô ấy. Anh ta khen cô ấy có một cái lỗ to có thể chứa được cả hai người.” gà trống nên anh ta trèo lên lưng cô và đâm vào cô từ phía sau. Sau đó, hai cây gậy đánh chó ra vào khiến cánh sen cong lên và dịch âm đạo chảy ra ngoài. Susan chưa bao giờ thử kiểu “song long” này. chơi đùa với phượng hoàng. Cô cảm thấy âm đạo của mình căng đầy và Kích thích, kẹp giữa cô. Giữa hai người, một người rên rỉ, một người run rẩy và cử động, cho đến khi hai tia tinh dịch phun ra, rồi cô ngã xuống trên giường. Susan thở hổn hển một lúc, kéo hai con cặc của cô ra và nói: "Đồ của anh dữ quá, em đưa cho anh." Người đàn ông cao lớn giơ ngón tay cái lên khen ngợi: “Tiểu thư, cô thật hung dữ. Chúng tôi đã phục vụ nhiều phụ nữ như vậy, nhưng chưa từng thấy ai mất cô ấy sáu lần liên tiếp.” Người lùn đưa tập hồ sơ ghi giá ra và nói: “Cô ơi, cô có thể đến hai lần cho một dịch vụ. Cô đã đến sáu lần. Theo quy định, cô phải bù 400. Vì cô cũng được coi là người Nhà vô địch cá tính, tôi sẽ giảm giá cho bạn 200." “Susan sửng sốt, muốn mắng bọn họ bóc lột, nhưng sau đó nghĩ lại, năm trăm tệ mua một nơi ở hạnh phúc cũng không phải là vô ích, chưa kể số tiền đó không phải của mình nên cô ấy đã sẵn lòng đưa cho cô ấy.” Susan trở lại trường học, Xia Yu mang theo giấy khen màu đỏ của quận và thị trấn, trên lưng mang theo những thứ như quả hồng núi và củ cải khô. Anh đến gặp cô. Susan ghét anh vì đã lợi dụng cô. Mất cơ hội kết hôn ở Thượng Hải, tôi đến Thượng Hải, tôi mở mang tầm mắt rất nhiều. Nhìn đôi chân và chiếc quần dính đầy bùn vàng của anh, tôi không những xấu hổ mà còn phải đi lại trước mặt hàng chục đồng nghiệp. ., thậm chí còn cảm thấy mình bị mất mặt. Cô gần như không thể sống sót qua đêm đó, sáng sớm hôm sau cô gọi Hạ Vũ ra ngoài, nhưng Hạ Vũ không chịu ra ngoài nên làm ầm lên với anh ta sau khi làm ầm ĩ, cô ném cửa ra ngoài, ném đồ khô. hồng và củ cải trên người anh, ép lưng cô vào cửa, anh mắng: “Tôi không quan tâm đến tấm bằng hôi hám dỗ dành lỗ đít của anh. Nếu thích thì quay về Lục Hi đi. Điều đó sẽ thể hiện sự vĩ đại của anh. Thứ hai, có rất nhiều hố hoang. Bạn có thể đụ bất kỳ cái nào bạn chọn." "Đừng đến với tôi. Tôi đã làm phiền bạn rồi, tôi đã không có được ngày hôm nay!" Xia. Yu không đủ khả năng để xúc phạm con hổ cái xinh đẹp này và trở về làng Xiajia với cái đầu cúi gằm. Cha mẹ tôi đã trải qua kỳ nghỉ hè khốn khổ. Chương 3: Susan theo đuổi thầy không thành, đuổi đi người chồng cổ hủ của mình một thời gian chán nản nên mời thầy Zhang San chơi bài. Hai người chán nản nên Zhang San đã gọi điện. Khoa sản phụ khoa Li Wu, một người bạn cùng lớp, đã tập hợp hai mươi bảy mươi người. Ba người họ đã đánh nhau được vài ngày, cố gắng thay đổi thủ đoạn, Li Wu đã gọi cho người lái xe ba bánh Ma Liu, và bốn người họ đã bị đánh ở trường trước, sau đó đến một quán trà, nơi họ bị bắt. và bị cục cờ bạc phạt nhiều lần. Sau khi nhận được tiền, anh ta trốn trong một căn lều hôi hám ở Maliu, ngoại ô thành phố và tụ tập đánh bạc hàng đêm. Ba người bạn poker mới của Susan. Mặc dù Zhang San là giáo viên nhưng gia đình anh lại sở hữu một khách sạn và có rất nhiều tiền. Li Wu tuy là nam giới nhưng lại làm việc ở khoa sản phụ khoa, chuyên về nong, nạo và đỡ đẻ cho phụ nữ. Mặc dù Ma Liu là thành viên của tầng lớp lao động lái xe ba bánh nhưng thực chất anh ta là một tay xã hội đen đường phố thô lỗ và hỗn loạn. Ba người bọn họ đều là cao thủ chơi đùa với phụ nữ, vừa lên bàn đánh bài là nói nhảm, ba câu thì có hai câu không thể tách rời khỏi phụ nữ. Một đêm nọ, bốn người tụ tập quanh bàn chơi bài, Ma Liu sờ vào thẻ và nói, ngày hôm qua anh ta đã đón một cô gái điếm và đưa cô ấy đến con hẻm của ngôi nhà. Cô ấy là một con hổ trắng. Thật thoải mái, gặp được hổ trắng thật là khó khăn, chẳng trách tối nay lại bị thẻ đen. Zhang San đếm các lá bài và nói rằng có hai gái mại dâm mới trong khách sạn của anh. Họ trông chỉ mới mười lăm, mười sáu tuổi. Anh ta chộp lấy một người và đụ cô ấy ngay khi xâm nhập vào cô gái, cô ấy hét lên đau đớn. Hóa ra cô ấy vừa mới tốt nghiệp trung học cơ sở. Mã Liễu ghen tị nói: "Ngươi thật may mắn, lập tức có được trinh nữ. Nghe nói trinh nữ lần đầu sẽ được trả 8.000 đến 10.000 nhân dân tệ, ngươi cho bao nhiêu?" chưa bao giờ đụ một người phụ nữ. Nếu cô ấy muốn bán mình mà không có tiền, cô ấy phải sống trong khách sạn. Cô ấy không đuổi cô ấy đi thì sao anh dám xin tiền? Những gì bạn nói là bình thường, tôi đã thực hiện nạo vét một người phụ nữ từ lâu. Cô ấy là một trinh nữ." Ma Liu mỉm cười và nói: "Thật kỳ lạ. Tử cung không được cắt bỏ trong bụng cô ấy. khi cô ấy sinh ra cô ấy? Tôi nghe nói nó được gọi là 'thai nhi trong bụng mẹ'. Tôi đoán vậy. Đúng không?" Li Wu nói: "Thật là sẩy thai, chị gái cô ấy đã thực hiện nạo thai và nạo thai. Bác sĩ đưa cho chị gái và véo chị gái. Chị tôi đưa cho tôi một tờ giấy giãn nở. Tôi kiểm tra âm đạo của tôi và nói rằng không có gì sai. Tôi yêu cầu cô ấy cởi quần và khử trùng lỗ âm đạo trước, sau đó dùng dụng cụ nong để mở rộng, cô ấy hét lên như một con lợn, "Cô tên gì? Nếu không thì làm sao tôi lấy được thai nhi ra. không chọc nó ra à?" Cô ấy hiểu được vì cô ấy buồn ngủ. Cô ấy khóc và nói: "Anh nghĩ tôi buồn ngủ với ai?"Đưa nó cho cô ấy. Cô đọc ngược một lúc rồi hoảng hốt gọi điện cho chị gái. Khi cô hỏi thì phát hiện cả hai đều không đọc sách và mù chữ. Mã Lục vung thẻ nói: "Lại là lạ, nam nhân mệt mỏi làm sao sẽ bị viêm âm đạo? Chẳng lẽ là ngứa tay đưa tay vào? Cái này gọi là 'thủ dâm'." Tại sao không? Có. Tôi đã kiểm tra cô ấy và thấy rằng lớp màng đã biến mất và có nhiều vết sẹo trên âm đạo của cô ấy, như móng tay và đũa. Họ cũng vậy. Họ nhét bất cứ thứ gì vào âm đạo của mình khi cảm thấy ngứa. Tôi không quan tâm đến vệ sinh chút nào. Tại sao họ không làm vậy? Viêm? Cô ấy nói với vẻ mặt khó chịu, "Bạn không ở một mình với người đàn ông đó. Nếu bạn muốn nhét nó vào, bạn phải khử trùng nó." và không nói gì, cô ấy nhấc mông lên và hét lên "ngứa" hàng chục lần "Ma Liu nói: "Sao anh không đụ cô ấy?" Li Wu nói: "Cô ấy bẩn thỉu, tôi sẽ không làm điều đó. Mã Lưu cười nói: “Vậy để Trương San dạy đi, trong lúc giảng bài có thể chạm vào cô ấy cũng được.” Trương San nói: “Tôi không muốn chạm vào cô ấy.” Anh Lý chuyên chạm vào cô ấy. huyệt đạo, và anh ấy có thể giải quyết vấn đề khi tôi chạm vào chúng.” Ma Liu nói, “Con gái ngày nay thật kỳ lạ. Cặp sách của con gái thường mang theo vài chiếc bút lớn, và những chiếc bút đó cũng giống hệt những chiếc bút được tặng cho nam giới. mượn bút viết sổ, tôi thấy em nằm trên sofa, quần dài đến khuỷu chân, nửa cây bút cắm vào chân, âm đạo kêu vo vo, mông thò ra ngoài. Tôi tiến tới rút bút ra nói: “Cái của cô không tốt, là tại tôi.” Cô ấy không từ chối, liền buông ra. Cô ấy ngượng ngùng nói: Bút tốt hơn, của ngươi cũng tốt hơn.” Lý Ngũ Trương Tam nói: “Mã ca còn độc thân, sao không cầu nàng làm Vợ?” Mã Liễu nói: “Người ta có thích ta không? mấy lần rồi, lần nào cũng ôm anh Mã mà hét lên, nhưng trước khi tốt nghiệp cấp hai, tôi đã chạy trốn vào miền Nam, nghe nói ở đó có thể kiếm được tiền như một con chim trĩ. mặc váy ngắn, dang chân vừa đọc bài vừa nghe ba người nói chuyện. Mã Lục lấy lại tinh thần, nhìn xuống hình tam giác hẹp bên dưới, hỏi: “Chị Shan, chỗ đó của chị có một khối u to, nghe nói phụ nữ có quả bóng căng mọng rất quyến rũ. Chị đá anh Hạ đi, cả đêm qua thế nào?” "Bạn có thủ dâm khi bạn cảm thấy ngứa không?" Susan chơi bài, bắt chéo chân và mắng: "Làm thế nào bạn sống với nó? Bạn có thể kiểm soát nó nếu bạn thủ dâm hoặc ăn trộm một người đàn ông. Đợi đã? Tại sao bạn không chơi? thẻ của bạn sớm? Miệng tôi ngứa quá!" Ma Liu im lặng. Sau khi bốn người chơi bài vài ván, Mã Lục vỗ vỗ vai Lý Ngũ hỏi: "Lý Ngũ, con trai của ngươi mỗi ngày đều chạm vào phụ nữ, nhìn phụ nữ, ngửi phụ nữ. phụ nữ đều giống nhau sao?" Li Wu liếc nhìn họ, Susan liếc nhìn cô và nói: "Hãy hỏi chị Shan. phụ nữ hiểu rõ phụ nữ nhất." Ma Liu nói với vẻ mặt ranh mãnh, "Chị Shan, chị nghĩ sao?" cởi giày cao gót ra, Ma Liu vỗ vào hông anh mắng: "Đồ khốn nạn, hỏi thật kỳ quặc. Bà ta không có miệng giống mẹ cậu, ngày nào cũng muốn ăn thịt cậu." Chị Shan cũng ăn ngon hơn đi.” Li Wu Zhang San cười.Khi anh ta định véo miệng Ma Liu, Ma Liu chạm vào tam giác hẹp của Susan, Li Wu và Zhang San nhân cơ hội nhéo hai bộ ngực béo ngậy và duỗi chân ra để đẩy lùi, lật bàn và rải bài lên. sàn nhà. Lúc đầu Susan thắng, nhưng sau đó cô ấy lại thua. Khi thua, cô ấy ném bàn, đập vào ghế và mắng cả ba người. Họ sợ cô, không chỉ vì cô xinh đẹp đến kinh ngạc mà còn vì cô là chị cả của băng nhóm nhỏ này. Mã Liễu vẫn còn dũng cảm, có lần đánh rơi tách trà, Mã Liễu đi nhặt và nói: “Chị Shan, đừng tức giận, chị là ông chủ giàu có, không giống tôi chỉ trả tiền một ngày. làm việc, tôi không quan tâm." Bạn không sợ thua, nhưng bạn vẫn sợ thua?" Susan ném chiếc gạt tàn trên bàn vào góc cửa và chửi: "Tôi đã mất hết. Tiền chết tiệt đến Thượng Hải, tên khốn nhà ngươi còn nói những lời mỉa mai. Lấy cho chị gái một ít." Lý Ngũ ôm lấy Mã Lục nói: "Anh Mã nói đúng, chị Shan quả thực có vốn, cả đời chị ấy cũng sẽ không bao giờ dùng hết." , nhưng nó vẫn bị khóa ở két sắt bên dưới, chưa được phát triển." Ma Liu và Zhang Sanyi nghiêng đầu nhìn dưới váy cô và mỉm cười. Susan mặt đột nhiên đỏ bừng đến tận mang tai, cô mắng Lệ Ngũ: "Mẹ anh là người bán lỗ, mẹ anh chỉ lấy đó để bù đắp cho sự thua lỗ của mình thôi." và bắt đầu chơi bài lại, cho đến khi kết thúc ván cờ, Ma Liu là người thắng và Susan đã lè lưỡi nói gì đó vào tai cô. Lai Cóc muốn ăn thịt thiên nga, nhưng hắn cũng không biết có thể ăn hay không." Mã Liễu ôm lấy năm con ấn đỏ trên mặt đen, nhìn chằm chằm hồi lâu. Nhưng khi buổi diễn kết thúc, Susan móc chân với Mã Lưu rồi vào nhà với lý do đang chải tóc, Mã Lưu cố ý đi theo cô vào và cánh cửa đóng sầm lại. Lý Ngũ và Trương San cảm thấy kỳ quái, đến gần cửa lắng nghe, đầu tiên là tiếng đập mạnh, sau đó là tiếng cởi thắt lưng, lật giường, sau đó lại là tiếng giường cọt kẹt, một lúc sau mới có. tiếng Tô Sơn rên rỉ không buông, Mã Liễu buông ra, thở hổn hển. Hồi lâu hai người mới mở cửa đi ra, Lý Ngũ cười nói: “Sao rồi? Tôi nói đúng, chị Shan có vốn, hôm nay cuối cùng cũng mở cửa cho anh Mã. " Susan đỏ mặt nhéo miệng Lý Ngũ. Lý Ngũ đưa tay chạm vào háng cô. Anh dùng tay chạm vào nước, đi đến ống nước súc rửa rồi nói: "Anh Mã thật độc ác. Một lần, lấp đầy cái hố của chị Shan, và anh ấy không chừa chỗ nào cho anh trai tôi. "Hãy nhường chỗ." Ma Liu cười nói: "Nếu bạn có khả năng thì cứ làm đi. Cái lỗ của chị Shan là rất tươi. Không những lỗ to mà còn có rất nhiều nước. Một khi ấn vào vài lần sẽ nóng hổi, tôi yếu đuối lắm, dù có cũng không làm được. thử lại đi." Susan lại đá vào mông Ma Liu và mắng: "Đồ khốn nạn đã làm vậy mà còn nói bậy bạ với tính cách như vậy của ngươi, ai dám làm vậy với ngươi?" Gặp Susan vào ngày thứ sáu, trái tim anh trở nên ngứa ngáy. Đêm hôm sau, anh cũng thể hiện tài năng võ thuật của mình và đánh bại Susan. Khi buổi biểu diễn kết thúc, anh đã giẫm lên chân Susan trợn mắt nhìn anh và bước vào cùng cô. bước chân về phía trước, Lý Ngũ theo sau anh vào. Khi Zhang San nhìn thấy Ma Liu và Li Wu chạm vào nhau, anh ta hoảng sợ và chiến đấu hết mình trong nhiều đêm. Anh ta cũng đánh bại Li Wu, Ma Liu và Li Wu đến nói chuyện với Susan. gương, bước vào nhà. Li Wu phải làm ca đêm và về sớm. Trương Tam do dự không dám đi vào, Mã Liễu đẩy hắn ra, nói: "Đồ rùa."Sao em ngại ngùng thế? Chị Shan nói là đang soi gương nhưng thực ra là vào nhà đợi em. Rồi anh thì thầm vào tai anh: "Anh chưa xong việc thì đừng rời đi. Cùng nhau vui vẻ nhé." Zhang Sanwei nao núng mở cửa đi vào. Quả nhiên, anh nhìn thấy Susan khỏa thân nằm trên giường, phủ đầy da thịt như tuyết, hai chân bắt chéo hồng hào, hai vạt thịt thành một đống đen dưới bụng. Tâm hồn đó nửa khép nửa hở. Cô cũng mất đi đứa con trai, lao tới hôn cô một cách cuồng nhiệt, lấy một cây sào mỏng đâm vào người cô khiến cả hai cùng đứng lên bỏ đi. nhưng Ma Liu lao vào và ép Susan. Anh ta vùng vẫy và nói: Cái gì, bạn muốn hiếp tôi à? Hiếp dâm tập thể có phải chặt đầu không? Không sợ ngươi sao? Những cú thúc quá bạo lực khiến cả hai đều co giật, mất hết sức lực, vừa mới ra khỏi bụng, Trương Tam lại yêu rồi ngủ thiếp đi. lại mắng anh ta: "Tối qua tôi để cho tên khốn kiếp này lợi dụng tôi, anh phải ghi lại tài khoản này." Mã Liễu đi đào cái hố chứa đầy tinh dịch ra, nói: “Chỉ cần viết ra thôi, ta cho một chỗ cũng không tính sao?” Susan vặn eo nói: “Ai thèm quan tâm đến cái lán hôi hám này như cô…” Mã Lục lại xoay người đè lên người cô, lần này hai người chuyển động, đẩy Trương Tam xuống gầm giường, Trương Tam đứng dậy. Đến đánh Ma Liu năm sáu lần, Ma Liu gầm lên, lăn sang một bên. Zhang San lao tới, tách hai chân Susan ra, đưa miệng vào hố đen... Ba người bắt được Susan, và bài. Bàn ăn bình thường hơn nhiều, Ma Liu, Li Wu và Zhang San có thể ôm Susan và làm tình bất cứ lúc nào Susan cũng đá cái này và tóm lấy cái kia. Có lần, Susan dùng đôi chân nhỏ mang tất trắng đá vào háng Ma Liu. Lúc đầu, cô cũng dùng những ngón chân đầy lông của mình giật lấy hai mảnh háng của mình. Susan run rẩy chịu đựng, sau đó cô ậm ừ vặn vẹo mông, sau đó dang hai tay tựa lưng vào ghế rên rỉ, quân bài vương vãi khắp sàn. nhìn lại thì thấy hai người đang vật lộn với đôi chân của mình, đặc biệt là đôi chân đen láy của Ma Liu càng nhảy múa dữ dội hơn. Anh ta cởi áo ngực của Susan và một người trong số họ tóm lấy bộ ngực béo ngậy. ngực cô ngửa ra sau, đầu cô ngã xuống đất, hai chân trắng nõn hướng lên trên, chiếc váy ngắn trễ xuống đến thắt lưng. Hình tam giác màu đỏ có vết ướt lộ ra. Susan có thể đã bị thương vì cú ngã. rồi đứng dậy, cài cúc quần áo, đột nhiên đặt hai tay lên eo, dậm chân xuống đất, mở mắt chửi: "Mẹ ơi! Mẹ kiếp, ba tên khốn nạn này muốn cưỡng hiếp con à? Nếu con không làm vậy' Đừng báo cảnh sát, tôi sẽ bắt từng người một và tống vào tù! “Ba người bọn họ sợ đến mức thành thật đi bốc bài. Một đêm nọ, Lý Ngũ chủ trì tiệc chiêu đãi, bốn người uống thêm rượu dâu tây, mặt đều đỏ bừng, nóng bừng như thể vừa đến bàn đánh bài đã bốc cháy, Ma Liu cởi áo, để lộ thân hình căng phồng, sau đó Lý Ngũ và Trương San cũng trần truồng, một béo một gầy ném quân bài lên bàn. Khan cởi áo lót ra và lau khe ngực cho cô ấy nói: “Ở đây nóng quá.Đợi chút, tôi sẽ dọn dẹp rồi quay lại. Đang đứng dậy đi vào phòng bếp thì từ trong bếp truyền đến tiếng nước chảy, Mã Liễu không nhịn được đẩy cửa đi vào, nhìn thấy Susan khỏa thân với da thịt trắng nõn, đang kéo khăn lau lưng cho cô. lên xuống, với đôi vai run rẩy, bộ ngực trắng nõn đung đưa như hai con mèo nhỏ nhảy lung tung. Sau khi lau áo, cô mở khe ra lau âm đạo một lần, đưa lên trên. Mũi cô ngửi rồi lau ba bốn lượt, mông cô như một quả bóng lăn, lắc lư trái phải. bằng một tay, tay kia kéo hình tam giác, Susan quay lại nhìn thấy đó là Mã Lục, dựa vào vai anh thở hổn hển, “Sao anh lại hoảng hốt? Lý Ngũ và Trương San vẫn còn ở bên ngoài. Mã Liễu cắn lỗ tai nói: "Anh sợ bóng, cũng không phải là chưa từng làm, nhìn thấy thì sao? Ai bảo bọn họ không có gan đi vào?" “Dùng sự giúp đỡ của tình dục, anh ta kéo cơ thể Susan, nâng con cặc đen của cô lên rồi đâm thẳng vào lỗ của cô. Susan đang cháy bừng ham muốn nên dựa vào ống nước, Ma Liu lắc cái mông đen của cô và đẩy vào Li Wu Zhangsan đang đợi hai người trong phòng khách, đợi rất lâu mà họ không ra ngoài, nên anh ta đẩy cửa đi vào. Bắt chéo đôi chân đầy lông tức giận, Lý Ngũ cười nói: "Hai người thật ích kỷ, khi bắt đầu làm việc cũng không báo trước, còn để bạn bè đợi bên ngoài, làm sao có thể cảm thấy tồi tệ." về nó? Susan kìm nén sự đỏ mặt của mình và mở tấm thiệp ra, buộc váy rồi chạy trở lại phòng khách. Ba người từ phòng tắm bước ra, quây quần quanh bàn đánh bài và nhặt những lá bài lên như không có chuyện gì xảy ra. bị tấm thẻ trong bếp làm cho tức giận, anh ta cảm thấy khó chịu khi chạm vào tấm thẻ. Đôi mắt hình quả hạnh của anh ta đảo quanh ba người rồi rơi xuống chân Ma Liumao. Ngón chân của anh ta lại vô thức móc vào vật đó. cũng cười dâm đãng, nhấc cái chân đầy lông ra khỏi quần lót của anh, khi miệng cô đá vào, Susan ngã xuống, ôm cổ cô và hét lên "Anh Li". Cô vội vàng ném tấm thiệp đi qua một chân của cô, vuốt ve chân cô. Cô chạm vào ngón chân sáu sợi của Ma, nhìn thấy những ngón chân đen láy đang di chuyển vui vẻ trong lỗ của mình. Cô mỉm cười nói: “ Hóa ra anh Mã đã xuyên qua." Chẳng trách chị Shan thở hổn hển và ngã vào vòng tay của anh Lý. Mã Liễu rút ngón chân đầy lông của mình ra, nắm lấy chân còn lại nhéo nhéo, nói: “Lỗ của chị Shan mở ra, ai bảo chị không được đẩy? Nếu thấy người khác đẩy vào, chị sẽ chua chát và ghen tị. Làm như đàn bà chị Shan làm đúng đấy." Con lợn nái này sừng sỏ quá, thích thì cứ ôm nó lên giường mà đụ. Lý Ngũ vừa hôn cô vừa nói: “Chị Shan là tài sản công của chúng ta, ai cần chị ấy cũng có thể làm được, anh sẽ cho em. Anh có thể đụ anh Mã trước khi làm.” Susan đá Mã Lưu, nhéo mông Lý Ngũ, nói như sàng rơm: “A, a, anh Lý, anh bế em ra ghế sô pha. Mã Lưu và Trương San vội vàng đặt ghế sofa xuống, Lý Ngũ bế cô lên đặt lên trên, ba người vây quanh một người cởi quần áo, một người kéo váy, cho đến khi cô khỏa thân hoàn toàn, Susan mới trải ra Hai chân xinh đẹp của cô từ từ nhắm mắt lại, ba người nhìn vào thân thể điêu khắc của cô, như thể linh hồn của họ đã bị lấy đi một lúc, nhưng Ma Liu vẫn đủ dũng cảm để lao vào cô và nhổ. Mái tóc đen của cô ấy, huyệt đạo giữa hai người nói: “Nhìn chị Shan, chị ấy nghịch ngợm quá, nước chảy khắp háng, khi chị ấy đẩy vào thì rất trơn tru. “Cởi quần, cầm gậy ngựa đen đâm vào, sau đó cầm lấy bắt đầu di chuyển. Lý NgũThấy Ma Liu bị đụ, anh ta cũng lấy con cặc trắng nõn của mình ra đặt vào miệng Susan. Susan lắc mông đưa con cặc của Li Wu vào miệng, mút một cách nóng bỏng. Trương Tam không có việc gì làm, hắn nhìn về phía sau mông Mã Lưu, liền thấy hai cây gậy đỏ cầm một cây gậy đen đen. Hắn quay người lấy ra rất nhiều nước lấp lánh. Nhiều nước, lông mu ướt đẫm, con cặc được ngâm trong đó thật thoải mái. Ma Liu thật may mắn." Ma Liu quay lại chửi: "Anh ghen tị với tôi sao có thể gọi anh là đồ hèn nhát. chó? Tôi đi lên trước và thấy có người đang chảy nước dãi sau khi ăn nho." Sau khi Mã Lưu thở phào nhẹ nhõm, Lý Ngũ cũng leo lên. Mã Lục kéo quần lên lau dương vật của mình rồi nói: “Lần này Lý Ngũ làm rất đúng, khi hắn nhét vào rất trơn tru, tôi cho rất nhiều dầu bôi trơn vào đó.” Lý Ngũ nhún nhún vai chửi: “Anh làm cái gì vậy?” nghĩ sao? Sau khi nếm thử hương vị đầu tiên của Erguotou, Zhang San cảm thấy rất khó chịu và nói với vẻ mặt tối sầm: "Trong trường hợp này, tôi phải ăn Sanguotou, nó giống như pha trà, hơi giống như ăn đầu." Liễu vỗ vỗ cái mông gầy gò của hắn, an ủi: "Tiểu đệ, đừng buồn, lần sau ta cho ngươi ăn đầu trước." Lý Vô Thư leo xuống phía sau hắn, Trương Tam nhìn hắn háng. tinh dịch nhầy nhụa, cô cau mày không muốn đến. Ma Liu và Li Wu đẩy anh ta và nói: "Tiến lên, Sanguotou thơm hơn Erguotou. Bạn không thấy tôi đã uống rất nhiều chất lỏng Quxiang sao?" Susan dang rộng hai chân và nhìn chằm chằm vào Zhang San một cách nhiệt tình. họ không còn lựa chọn nào khác ngoài cau mày và ôm lấy anh, di chuyển một cách vô cùng miễn cưỡng. Susan ngậm cây tre mảnh khảnh của Zhang San vào miệng, nhấc chân lên và nâng mông lên, đẩy mạnh và hét lên: "Anh Zhang San, nhanh lên, hai người này ngu ngốc đến mức chỉ đi tiểu và đi tiểu khó chịu quá." chạy đi để tôi yên. Con cặc của anh gầy nhưng rất dài, bị ép thẳng đứng, trong lòng run rẩy và ngứa ngáy. "Susan khen ngợi tôi. Tiếp theo, Zhang San giơ cái mông gầy gò lên và đâm mạnh vào âm đạo. Chỉ sau hơn chục cú thúc, anh rên rỉ và bất động. Susan tiến tới đẩy, hét lên: "Đẩy, đẩy, sao không động được?" Trương Tam chán nản nói: "Bắn, ta không động được nữa." Susan tức giận đến chửi "đồ vô dụng". Anh ta đá cô ra và gọi Ma Liu tới, đâm mạnh vào anh ta một lúc trước khi Susan rên rỉ và ngừng cử động. Mã Lục trèo xuống, dưới mông Susan có rất nhiều thứ tanh tanh nhỏ xuống, Mã Lục ngâm mình ngửi ngửi, cau mày chửi: “Mẹ kiếp, ta vui quá, ngày mai lại phải giặt ghế sofa.” " Susan lau âm hộ xong lại đi rửa tay. Ba người đi tới hỏi có hài lòng không. Susan túm lấy một chân trên mặt một người và mắng: "Ba con gà trống được đưa vào, phải không?" Hỏi thế đã đủ chưa? “Bốn người họ lại tụ tập quanh bàn chơi bài. Ma Liu đã lấy trộm một máy ghi hình và một số cuộn băng màu vàng từ đâu đó, và bốn người họ vừa chơi bài vừa chơi bài. Đoạn băng được nhập từ nước ngoài về, toàn cảnh quan hệ tình dục khỏa thân, chiêu trò của vở kịch cũng rất kinh người. Bốn người hưng phấn, đặt ghế sofa xuống, ôm Susan và bắt đầu quan hệ tình dục. Susan rất ham mê sự mới lạ. Cô ấy bắt chước các video nước ngoài. Có lúc cô ấy muốn bắt chước một con chó bò và sủa từ phía sau, ngay sau đó cô ấy đã nằm ngửa và yêu cầu ba người quay bánh xe để cưỡng hiếp tập thể cô ấy. Hiếp dâm tập thể đã kết thúc, cần thêm 3 vụ hiếp dâm nữaHiếp dâm có nghĩa là cô ấy phải chống cự trong quá trình cưỡng hiếp, và cô ấy sẽ bị cưỡng hiếp bởi bất cứ ai đủ mạnh để khuất phục cô ấy. Kết quả của phương pháp này là Ma Liu bị cưỡng hiếp ba lần, Li Wu bị cưỡng hiếp hai lần, còn Zhang Sanli thì không. bị cưỡng hiếp một lần Sau khi đã đủ các chiêu trò, Susan dùng ngón tay chọc vào ba cái trán của cô và nói: “phụ nữ Trung Quốc luôn bị áp bức, và đàn ông luôn đàn áp họ khi quan hệ tình dục. Hôm nay tôi muốn học hỏi người nước ngoài và trấn áp tất cả các người hôi hám.” đàn ông." "Cút đi." Mã Lưu nói: "Được rồi, để chị Shan học cách làm đàn ông, trở thành phụ nữ và nếm mùi bị đụ." Susan vẻ mặt nói: "Đừng nói nhảm nữa, nhanh lên và nằm xuống." Hai người ngoan ngoãn đi đến nằm thành một hàng trên ghế sofa. Susan ngồi lên Ma Liu trước, dùng que đen che lỗ lại rồi ngồi xuống. Ý định ban đầu của cô là tìm hiểu tư thế ngồi của người nước ngoài, cảm giác người đàn ông bị ép xuống dưới cô ấy Phía dưới, hãy buông tay ra và bơm lên xuống, điều này thực sự thể hiện sự biến đổi của phụ nữ và sự vĩ đại của phụ nữ. Đáng tiếc khi nâng eo lên, vòng eo gầy gò như mầm lúa mì bị gió quật ngã, dù có thẳng tắp thế nào cũng không kịp. vài cú bơm trước khi đè nặng lên Ma Liu. Nàng tức giận đến nghiến răng mắng eo, mắng nàng cũng không đứng thẳng được. Ai bảo tổ tiên phạm sai lầm không để phụ nữ cưỡi lên không dễ thay đổi? thói quen mà cô ấy sinh ra đã có. Anh không còn cách nào khác đành phải nằm xuống Mã Liễu, động tác tay đỡ vài lần rồi cưỡi lên lưng Lê Ngũ. Khi Susan lăn tới chỗ Zhang San, Ma Liu thấy thanh tre mỏng chỉ nhét được một nửa vào lỗ hổng, trên đó vẫn còn một khoảng trống, liền nói: “Chị Shan là một cái lỗ lớn. Có thể nhận hai con gà trống không vấn đề gì. Tôi cũng sẽ rút kinh nghiệm. Giống như người nước ngoài, đẩy nó từ phía sau vào. Susan quay lại chửi: "Mẹ kiếp, Ma Liu, mẹ mày mới là người có âm hộ tốt nhất. hai con cặc vào đó sưng lên rồi dùng quả bóng để làm điều đó?" Liu dùng ngón tay đo nó và nói: "Chị Shan, đừng sợ nếu giá tăng lên, tôi sẽ trả." Susan. Đã từng trải qua cảm giác hai con rồng đùa giỡn với phượng hoàng ở Phật Sơn, mặc dù có chút đau đớn nhưng cũng rất thú vị, cô thực sự cảm thấy có chút hưng phấn. hét lên đau đớn." Mã Lục một đầu đáp lại, một đầu cầm cây gậy lớn màu đen giơ lên, hắn nhổ nước miếng lên nó, dùng cây tre mỏng của Trương Tam lau đi rồi đẩy sang một bên, duỗi thẳng eo và di chuyển. một cách mạnh mẽ. Mức độ mùi của Ma Liu không thể so sánh với người phục vụ, sau khi di chuyển vài lần, Susan bắt đầu chửi rủa: "Mã Liễu chết tiệt, làm phiền Mã Liễu, Ma Liễu bị chặt bằng dao và rìu, chọc người. .." Sắc mặt hắn vừa kinh ngạc vừa đau đớn, thậm chí không hề cử động nhẹ nhàng." Mã Liễu cười nói: "Sơn tỷ, ngươi yên tâm, ta Mã Lục tuy rằng thô bạo, nhưng ta vẫn biết làm sao." phải ân cần.” Rồi anh đi chậm lại. Lần này, Trương Tam từ phía dưới nín thở, Mã Liễu từ trên nhẹ nhàng di chuyển, Susan nghiến răng đi vào ở giữa, hai con chó đánh gậy ở trong hố ngươi đi vào, ta đi ra, ta đi vào, ngươi. đi ra ngoài, vắt mạnh đến nỗi nước trong hố chảy ra ngoài nhưng cũng rất lãng mạn và thú vị. Susan thở hổn hển khi di chuyển: "Ồ, ôi, đông đến mức mì chua, tê và giòn. Thật thú vị. Thật phi thường khi có hai con cặc nhét vào." nói: "Tôi nói nhét vào để anh lấy. Tôi nói đúng." Susan quay lại mắng: "Tôi không biết tính xấu của anh, anh chỉ muốn thoải mái thôi. Bây giờ anh ngứa ngáy quá. bạn đang khoe khoang những lời nói xấu của mình. Bạn cho rằng đó là công lao của Zhang Sandi?Nó cảm thấy tốt. Anh ta tiến đến nhéo mông Mã Lưu mắng: "Sao em lại giả vờ khách sáo? Tại sao em không di chuyển nhanh hơn?" " Ma Liu tăng tốc, Susan hét lên một lúc, ba người co giật và đồng loạt hét lên. Susan nghỉ ngơi một lúc rồi đi xem video. Chiếc lưỡi dài của một người đàn ông đang liếm lên xuống âm đạo của một người phụ nữ. Người phụ nữ Cô ôm chặt tấm chăn, hét lên và đẩy mạnh. Cô bắt chéo chân về phía Zhang và nói: "Anh Zhang San, anh liếm âm hộ của anh thôi là chưa đủ, anh nên học cách quay video đi. "Trương San liếc nhìn video, sau đó nhìn vào thứ lộn xộn trên háng cô, lắc đầu như lạch cạch nói: "Tôi sẽ không làm chuyện bẩn thỉu. Ngày hôm kia, một cô gái điếm yêu cầu tôi liếm chỗ của cô ấy, cô ấy lấy năm mươi tệ, nhưng tôi thậm chí còn không làm điều đó. Lý Ngũ và Mã Lục bò tới tham gia vui vẻ. Lý Ngũ nói: “Ngươi quả là quả dưa, là sản phẩm dinh dưỡng cao cấp, chỉ có tộc trưởng mới có quyền thưởng thức. và ăn nó đi, bạn có muốn trở thành thủ lĩnh của chúng tôi không? Với quyền lực, tôi có thể chơi với chị Shan tùy thích. Ma Liuhu vẻ mặt nói: "Ai không nghe lời chị Shan?" Cô ấy tức giận, đuổi bạn ra ngoài và bạn chơi đùa với lỗ bóng. Cho dù bạn ra ngoài bán gái mại dâm, hàng nghìn gái mại dâm bị hàng nghìn người đụ, bạn không sợ lấy tình, hay yêu là loại bệnh gì? Cái lỗ của chị Shan được cho vào két sắt của chúng tôi nên rất an toàn. Đi nhanh đi, đừng chọc giận chị Shan. "Trương Tam bản chất yếu đuối, nhút nhát, sợ sau này bị sa thải, sau này cuộc sống khó khăn nên đành phải nằm trên háng Susan, bĩu môi nhìn chằm chằm vào cái lỗ mập mạp. Ánh mắt này thật sự là khiến anh mê mẩn. Có: một chùm lông đen rủ xuống trên thân bạch tuộc mập mạp, hai cánh thịt nghêu tím mở ra như hoa sen tím khi gặp nước, một nụ đỏ kẹp trên đầu cánh hoa, màu đỏ là. sáng rực và hơi rung chuyển, phía dưới có một vườn đào. Một dòng chất lỏng trong suốt màu trắng phun ra từ đáy hố, sau đó phun lên ghế sofa. Giống như thác nước Quý Châu Hoàng Quốc Thụ. Anh ta đã đụ chị Shan. rất nhiều lần, nhưng không có chỗ nào chạm vào, không nếm được gì, nên không đi thưởng thức cảnh đẹp của thế giới. Người phụ nữ Qiba ăn xong thực sự không biết thiên nga là như thế nào. Thịt thiên nga nên đã quá muộn để gặp cô nên cô bất chấp tình thế và uống một ngụm ở thác nước, nuốt ực ực, tuy hơi tanh và mặn nhưng có cảm giác như đang uống nước cốt của con người hoặc thiên nga. nước tiểu, sảng khoái lắm. Sau khi liếm xong, tôi thấy nụ hoa đỏ run rẩy rất dễ thương, nên tôi ngoạm thêm một miếng nữa. Con mèo bắt được con cá, xé ra và cắn. Bây giờ Susan đang lắc chân và mắng: "Trương Tam, ngươi tên khốn kiếp, ngươi cứ liếm đi, tại sao lại cắn chỗ đó? Cắn có được không?" "Này, nó làm cơ thể tôi co giật dữ dội, sắp chết. Tôi không chịu nổi, vậy sao không nhanh xuống đó đi..." Trương Tam dùng chân đá một cước, há mồm hướng về phía vào trong lỗ, cong chiếc lưỡi dài thành một thanh dài. Cây gậy nhắm vào lỗ đỏ và đi thẳng vào. Zhang San không có năng lực, dạy học không giỏi, và điểm mạnh duy nhất của anh là thâm nhập. cái lưỡi dài đầy gai của anh ta, khi cuộn lại trở nên cứng ngắc như một chiếc chùy, lao thẳng vào tử cung, rồi rút ra ngoài với một tiếng xèo xèo. Phần thịt âm đạo chưa từng thấy ánh sáng lập tức quay cuồng. thành một bọt nước, ríu rít dọc theo cuống lưỡi. Susan trợn mắt, toàn thân run rẩy, siết chặt hai chân Trương San.Đầu run rẩy, hắn hét lên: “Anh trai thân mến của Zhang San, anh trai tốt của tôi, anh trai yêu quý của tôi, cái lưỡi dài của anh thật hung dữ, khiến xương khớp của người ta giòn giòn, còn thỏa mãn hơn con cặc hôi hám của Ma Liu. Con cặc hôi hám của Ma Liu lớn rồi. "Tuy ta lớn nhưng cũng không thể so sánh với lưỡi của ngươi! Ôi trời, ta đã biến thành bột bay lên mây!" Ma Liu cảm thấy khó chịu khi nghe Susan gọi người yêu của Zhang San. Nghe thấy Anh ta được khen giỏi hơn tôi, tôi càng tức giận hơn, đến ấn đầu Trương Tam nói: “Chị Shan khen lưỡi của chị, cắt nó ra nhét vào ngực chị cho chị Shan cầm. Mãi mãi." Susan lại đá Ma Liu và mắng: "Anh ghen tị cái gì? Anh có thể làm được, chỉ cần đến liếm nó thôi!" Susan bị ba người đàn ông quấn lấy hết đêm này đến đêm khác, cô đã chơi đủ trò, nếm đủ thứ, nhưng cô luôn cảm thấy thiếu thiếu thứ gì đó, và dường như cô chưa bao giờ có đủ niềm vui. Cô khoe với họ về dịch vụ tình dục ở Phật Sơn, đồng thời khen ngợi những người phục vụ rằng họ mạnh mẽ như thế nào và kỹ năng tình dục của họ tuyệt vời đến mức cô đã mất giới tính sáu lần liên tiếp. cô gái đẹp nhất trong số phụ nữ, và cô ấy có kỹ năng tình dục tuyệt vời, được giảm giá 200, v.v. Cuối câu, hắn dùng ngón trỏ chọc vào trán ba người, nhếch môi nói: “Sao các ngươi có thể bẩn thỉu như các ngươi? huống chi là dùng tay chân chọc lỗ, mỗi người các ngươi một cái.” đã làm như cà tím bị sương giá, nên nhường cho người khác.” Ăn ba bát thì chỉ được một bát rưỡi, đói hoặc no thì phải tự làm thêm bữa. . Ba người đàn ông không thể thỏa mãn một người phụ nữ. Bạn có nghĩ cô ấy vẫn là đàn ông không? " Susan 1 Lời nói chán nản của cô khiến cả ba người cảm thấy xấu hổ. Họ biết cô là một con hổ tình dục, dù có cũng không thể cho cô ăn đủ. ôm cô ấy mỗi đêm. Zhang San biết mình bất tài, cúi đầu không dám tỏ ra tức giận. Li Wu cũng biết mình không phải đối thủ, dùng ánh mắt nhìn Mã Lục. Mã Liễu hưng phấn vỗ vỗ cái chân lông lá của hắn, nói: “Sơn tỷ, đừng nói nhiều nữa, tối nay chúng ta thi đấu một trận đi. Ba người bạn cùng đi xem ai thắng. Nếu tỷ tỷ thắng, mỗi người chúng ta sẽ thưởng ba trăm.” Nếu thắng, chị Shan sẽ phải trả 900 nhân dân tệ cho việc chiêu đãi." Susan nói rất tự tin: "Nào. Tôi nghe nói phụ nữ vui vẻ sẽ hôn mê. Nếu không, tôi sẽ thắng." Ma Liu xua tay và nói: "Vậy thôi." Trong cuộc thi này, Ma Liu đã sắp xếp để Zhang San đi trước. Chuyện của Zhang San tuy dài nhưng nó không tồn tại đúng như mong đợi. Trong vòng năm phút sau khi trèo lên bụng và chui vào đó, nó đã bị Susan nhéo và thả ra. Ma Liu đẩy Li Wu lên, Li Wu háo hức thể hiện kỹ năng làm bác sĩ phụ khoa của mình. Anh trèo lên và chiến đấu trong mười lăm phút, nhưng Susan đã véo bụng cô ba lần. Ma Liu sinh ra là một kẻ bất hảo ở chợ, lại có được thân hình trâu bò nhờ chiến đấu. Thứ hai, hắn muốn kiềm chế sự uy nghiêm thường thấy của chị cả như một con hổ cái và bộc lộ tính khí thất thường của mình nên đã bộc lộ tính khí lưu manh của mình. hét lên đỡ hai chân Susan, cô chĩa cây gậy đen vào lỗ, đẩy vào rồi nghiêng mông đâm mạnh vào âm đạo của cô, liên tục đẩy thẳng vào tử cung. ấn tượng lắm. Hãy nghiến răng chịu đựng. Bị kẹt như vậy nửa giờ, cơ thể Susan bắt đầu run rẩy, Mã Lục cuối cùng cũng bò ra khỏi bụng thở hổn hển. Ở vòng thứ hai, Li Wu về nhất, Ma Liu xếp thứ hai và Zhang San xếp thứ ba. Li Wu chịu thua trong lần siết chặt đầu tiên, sau khi lên ngựa, anh bắt chước Ma Liu và bắt chéo chân Susan và đẩy nó về phía ngực cô một lúc.Lỗ Susan giống như lời nguyền chặt chẽ trên đầu Tôn Ngộ Không, quấn chặt quanh cây gậy trong nháy mắt, khi hắn chuẩn bị xuất tinh, Lý Ngũ vội cúi xuống không nhúc nhích, chờ tinh dịch phun ra trở lại. vào bụng anh ta, rồi lại gửi nó ra ngoài. Đi vào và lên đỉnh. Làm như vậy ba năm lần, Susan nhéo mông Lý Ngũ, cay đắng mắng: "Lý Ngũ, ngươi tới xâm nhập ta hay là ép ta phải cố gắng hết sức? Nếu ngươi còn nhìn như thế này, ta sẽ không đào ngươi ra." bóng." "Li Wu sợ hãi đến mức bắt đầu di chuyển và lại bị xịt. Ma Liu leo lên và ở đó trong ba mươi lăm phút, sau đó Zhang San tiếp quản. Zhang San vốn là một kẻ bất tài, chỉ sau vài cú vuốt, anh ta phải rút nó ra và bóp mạnh một lúc, sau đó đẩy vài lần rồi xuất tinh. Bún xấu hổ dùng lòng bàn tay vỗ dương vật mắng: “Mẹ kiếp, ngươi đúng là kẻ thua cuộc, ta mỗi ngày cho ngươi ăn nhân sâm, sữa ong chúa và nước bọt, sao ngươi lại mềm yếu vô liêm sỉ như vậy.” để làm anh em của bạn xấu hổ? Susan che đậy nó. Miệng mỉm cười. Mã Liễu trừng mắt nhìn Trương Tam, quát: "Ngươi định đánh cái gì? Đánh ta lần nữa, gậy không nhấc nổi, không được thì lăn sang một bên cổ vũ cho ba người đi." trong số họ nghỉ ngơi một lúc, uống chút bia để bổ sung năng lượng rồi bước vào vòng thứ ba của trận chung kết. Ở vòng này, Ma Liu dẫn đầu, Li Wu đứng thứ hai, Zhang San không thể làm gì được nữa và bị đuổi sang một bên để cổ vũ. Ma Liu lần này rất muốn hạ Susan xuống, anh ta bò lên bụng cô và bắt đầu đâm mạnh và gầm lên suốt bốn mươi phút. Khi thấy Susan vẫn bất tỉnh, anh ta dùng đến thủ đoạn bất hảo và kéo. Maozui đi tới bịt miệng Susan lại. Susan vốn dĩ đã im lặng Mã Lục, nhưng sau hai hiệp nén, nàng đã thở hổn hển như sư tử gầm thét từ phía đông sông, nhìn thấy hắn tới phong ấn nàng, nàng liền tránh đi, nhưng môi vẫn bị bịt kín. Sau đó, cô dùng lòng bàn tay tát vào mặt Mã Liễu, hắn mở miệng chửi: “Mã Liễu là một tên khốn nạn, một tên khốn nạn. tính cách khi anh ta đụ một người phụ nữ. Làm sao anh ta có thể quyết tâm trừng phạt những người như bạn nếu bạn không thể làm điều đó, hãy đi bịt miệng người khác. "Bạn có muốn làm tôi nghẹt thở đến chết không? Ngày mai cảnh sát sẽ bắt anh để ăn đậu phộng." Khi Susan đánh anh ta, Ma Liu không chỉ trở nên yếu ớt mà ngay cả Li Wu cũng leo lên sau đó, anh ta chỉ do dự trong giây lát, rồi vội vàng rút lui. Susan đắc thắng liếc nhìn ba người, đang định đứng dậy thì Trương Tam đột nhiên lao tới, giống như một con mèo nổi điên, đậu vào háng trắng của Susan, cắn một miếng xương hoa, xé nát. giận dữ kéo nó sang phải rồi ngậm thật chặt một lúc, một dòng dịch âm đạo chảy ra, Susan co giật chân. Nhìn thấy Trương San thành công, Ma Liu vội vàng hét lên: "Anh Zhang San, dùng chùy xông vào! Vào trong!" cái lỗ xuyên qua một tiếng "porphyry", Susan hét lên và cơ thể cô bắt đầu run rẩy. Li Wu xua tay và hét lên: "Anh Zhang San, khuấy nó lên, khuấy mạnh chùy, anh, để em cổ vũ cho anh." Ma Liu đi tới đẩy mông Zhang San và hét lên: "Nào Zhang San! Cố lên." Zhang San! Chiến thắng phụ thuộc vào bạn!" Zhang San vặn lưỡi răng nanh, và có một âm thanh xèo xèo. Susan co giật vài lần, sau đó đôi mắt cô trở nên trắng bệch, đôi môi mím chặt và cô bất động. Mã Lục nhảy dựng lên, đánh một tiếng “Ầm” một cái chậu sứ xuống đất và hét lên: “Anh ơi, chúng ta thắng rồi, chúng ta thắng rồi, tối nay chúng ta đến Tianwaitian ăn lẩu đi…” Anh còn chưa kịp hét xong, Susan bất ngờ đá cô ấy.Anh lăn xuống gầm giường ngồi dậy, Viên mở mắt mắng: “Mẹ bán lồn kêu mày thi nhét lồn mà nó lại đến liếm lồn. Nó không phải mèo cũng không phải chó, ai nhờ mày.” Liếm nó à? Bạn cho rằng mình đã thắng, Vẫn còn sớm nếu bạn có gan, dì tôi sẽ ở lại với bạn cả đêm nếu bạn không có gan, hãy rút tiền ra. chết lặng, mỗi người lấy ra ba trăm và ném vào chân Susan. Mặc dù Susan thắng, nhưng phần thân dưới của cô lại sưng lên như cái bánh, và cô đã nhiều đêm liên tục không đến hang ổ của Mã Lưu. Một đêm nọ, Ma Liu hoảng sợ đến, gọi cô đến lán và nói với Li Wu rằng cô đã phạm tội hiếp dâm dẫn đến tử vong và đã bị cảnh sát bắt giữ. Hóa ra Li Wu là một người đàn ông Trưởng thành, nhưng anh ta học chuyên ngành phụ khoa và hàng ngày xử lý vùng kín của phụ nữ. Anh ta nhìn và chạm vào vùng kín của phụ nữ rất nhiều nên không coi trọng việc cưỡng hiếp phụ nữ xinh đẹp. còn những người bị cưỡng hiếp thì không biết xấu hổ kể cho ai biết nên tội ác không bao giờ bị vạch trần. Một tháng trước, một cô gái đến gặp anh để nạo, anh thấy cô sinh nở xinh đẹp nhưng anh không chứng minh được điều đó. Anh đã cưỡng hiếp cô một lần trước khi nạo, và một lần nữa sau khi nạo, phần thân dưới của cô gái bị viêm. và bị xói mòn sau khi cô trở về, và cô qua đời trong vòng một tháng. Cha mẹ khiếu nại lên thành phố. Lúc này trùng hợp với một cuộc trấn áp nghiêm trọng, cơ quan đang truy tìm những vụ án điển hình được điều động vào đêm hôm trước và Li Wu bất ngờ bị bắt giữ. Susan nghe vậy liền sợ hãi, phải một lúc lâu mới nói: “Tôi cũng nghe nói cấp trên đang trấn áp tội hiếp dâm, mại dâm, mại dâm và các băng nhóm xã hội đen. Nếu Lý Ngũ đầu thú, chúng tôi cũng sẽ làm như vậy.” bị bắt như một băng đảng xã hội đen." Ma Liu nói: "Tại sao không, tất cả gái mại dâm trong quán Zhang San đều bị bắt. Một số anh em của tôi làm gái mại dâm cũng bị còng tay, và một số băng đảng xã hội đen cũng bị bắt. Hôm nay giả vờ." Mấy chiếc xe lớn diễu hành trên đường phố, Trương San không giấu được hồn ma, Lý Ngũ bất cứ lúc nào cũng sẽ xuất hiện." Susan sợ đến mức rơi nước mắt, tựa vào vai Mã Lục nói: " Zhang San là một tên khốn nạn, không sao đâu, em là một người đàn ông Trưởng thành, hãy quyết định đi." Mã Liễu lợi dụng tình thế ôm lấy cô nói: "Anh là người độc thân, đầu anh chỉ là một vết sẹo lớn thôi." trên miệng bát, chỉ có mình anh có Vợ đẹp mà bị bắt vào tù thì đáng tiếc. Nếu em bỏ rơi người chồng ngu ngốc của mình." Susan ôm ngực Mã Liễu Mậu nói: "Đi xa cũng không sao, dù sao cũng đang nghỉ hè, mí mắt của em đang co giật, em đang lo lắng có chuyện gì đó." sẽ xảy ra." Đêm đó, Susan ngủ trong lán của Ma Liu, Ma Liu đã cố gắng hết sức để thu phục cô, hết lần này đến lần khác. Anh đụ cô và khiến cô sống lại. Giữa những cơn co thắt và cực khoái, cô say đắm ôm anh. và gọi anh là "hôn chồng, hôn chồng". Tối ngày mùng 1, hai người vội vàng chuẩn bị, lặng lẽ lên tàu vào đêm hôm đó, trước tiên đi về hướng tây đến Quế Lâm, nơi họ thưởng ngoạn phong cảnh sông Li một lúc, sau đó chuyển đến khu vườn phía nam. thành phố Trạm Giang, nơi họ nhìn thấy những rặng dừa và bờ biển, rồi đi thuyền đến Quảng Châu. Trên đường đi, nó giống như một cặp Vợ chồng mới cưới đang hưởng tuần trăng mật, ôm nhau, hôn nhau và tận hưởng niềm vui không thể đo đếm được. Thế giới bên ngoài là một thế giới đầy cám dỗ, và Susan là một người tiêu dùng tiên tiến, không có ngọn núi hay dòng sông nổi tiếng nào mà cô không nên ghé thăm, không có câu lạc bộ khiêu vũ hay hộp đêm nào mà cô không nên đến, các siêu thị mua sắm mà cô không nên ghé thăm, cao cấp. những khách sạn cuối cùng mà cô không nên nếm thử, và những nhà hàng cao cấp mà cô không nên đến nếm thử? Ma Liu muốn lấy lòng cô nên tìm mọi cách để làm theo ý cô và tiêu tiền như nước chảy.Sau khi đến Quảng Châu, Susan lại chở Ma Liu đến Phật Sơn để thưởng thức dịch vụ tình dục của người phục vụ. Sau khi trở về, cô chuẩn bị xuống thuyền đến Thượng Hải để gặp con gái. Mã Lưu Nghĩa lấy ví ra, phát hiện trong số 10.000 tệ còn lại của mình không có bao nhiêu. Susan cãi nhau với anh và mắng anh không biết sử dụng tiền. Mã Liễu phản bác rằng cô chỉ biết tiêu tiền, tiền không tiêu vào tay cô. Susan mắng anh không thể nuôi nổi một người phụ nữ, vậy tại sao anh lại phải là đàn ông? Ma Liu nói rằng ông có thể hỗ trợ những người phụ nữ khác, nhưng ông không đủ khả năng để hỗ trợ Thái hậu. Susan khóc nói: "Không đủ khả năng thì tại sao anh lại mang cô ấy ra ngoài? Anh muốn nuôi những người phụ nữ khác. Nếu anh đi nuôi cô ấy, anh sẽ không quan tâm đến Mã Liễu nữa." Ma Liu lo lắng đến mức quay lại nghề cũ là trộm trẻ em. Anh ta chỉ là một tay xã hội đen địa phương ở quận H, anh ta lẻn vào lãnh thổ của mình, lừa gạt và lừa dối người khác, thế giới bên ngoài cũng không hơn gì quê hương cũ của anh ta. a Đất dành riêng cho tiền của người nước ngoài, vậy tại sao người ngoài lại đến chiếm? Mã Lưu Nghĩa chạm vào hai lần, nhưng trong vòng nửa giờ lại có người khác chạm vào. Khi anh đi đào bộ vest và bộ đồ da, anh khuấy động tổ ong bắp cày thì bị một nhóm người xô ngã tại chỗ, sau đó đưa anh ra ngoài thành rồi gục xuống. Anh ta đột nhập vào thế giới ngầm, lợi dụng người khác và không để lại dấu vết. Susan tìm kiếm mấy ngày, cuối cùng cũng tìm được Mã Lưu bên bờ sông, tuy nhiên lúc này Mã Lưu đã bị thủy triều cuốn đi như một con lợn York bị cạo lông, chỉ còn lại một nửa màu trắng. Cô không dám khai báo, cũng không có tiền để hỏa táng thi thể, chỉ biết khóc lóc thảm thiết bên thi thể rồi vội vàng trở về huyện H. Khi Susan trở lại trường học, Li Wu đã bị chém và những thông báo có vạch đỏ được dán khắp các đường phố. Zhang San sợ bị liên lụy nên cha mẹ anh dùng tiền dọn đường và chuyển anh đến quận khác. Susan đã được báo cáo với văn phòng, và văn phòng đã nói chuyện với cô ấy, hiệu trưởng đã cho cô ấy một câu thần chú, và những quý ông đi cùng cô ấy cũng tránh xa cô ấy. Hạ Vũ sẽ không bao giờ quay lại. Cô là người duy nhất còn lại trên thế giới này nếu cô ở lại một mình trên thế giới, thế giới sẽ trở thành sa mạc. Tuy nhiên, cô không muốn cô đơn. Cô đến một nhà hàng để uống rượu ngay khi tan học và xem video khiêu dâm dưới tầng hầm. Cô muốn thoát ra khỏi sa mạc và tìm thấy ốc đảo mới trong tâm trí. Chương 4 Hạ Vũ bị Susan đuổi ra ngoài, trở về Hạ Gia thôn nghỉ lễ. Ngay khi học kỳ bắt đầu vào tháng 9, cô liền hoảng sợ chạy đến trường. Qua, cô không nằm. Lúc buồn ngủ trên giường, tôi chỉ chơi đàn nhị vài giai điệu nhẹ nhàng buồn bã, chứ chưa bao giờ nói đến chất lượng giảng dạy. Sau một thời gian loay hoay như vậy, đến tháng 3 năm sau, khi nước suối chảy ra, tôi nghe nói đang là mùa cá đào cuối cùng ở sông Lưu Tây, nên tôi lại dùng cần câu đi câu cá và bắt đầu câu cá. làm bài tập về nhà giết thời gian của tôi. Một buổi chiều, Hạ Vũ câu cá hồi lâu ở một khúc sông hẻo lánh, nhưng không bắt được một con tôm nào. Tâm trạng khó chịu, nước tiểu lại đầy nên đi vào rừng liễu để tiểu. Rừng liễu là phần mở rộng của bãi sông, với những hàng liễu rậm rạp và các loại cây linh tinh, dưới tán cây là những bãi đá trắng. Hạ Vũ đứng sau gốc cây liễu, đang định kéo quần xuống thì nhìn thấy một nam sinh trong lớp có biệt danh là "vú gà" đang ôm một cô gái không rõ danh tính, mông hếch lên, làm điều mà chỉ người lớn mới làm. Cô gái nhìn thấy cô giáo liền túm lấy quần bỏ chạy nhưng cô gái vẫn bất động.Tiểu Mộ tới nhìn mình. Chuyện nam nữ ở chung với nhau là chuyện thường tình ở Lưu Tây, Hạ Vũ không biết đã gặp phải bao nhiêu lần, cô luôn nhổ nước bọt vào người rồi chủ động tránh né, không bao giờ hỏi han. Không hiểu sao lần này, sau một lúc hoảng sợ, cảm giác muốn đi tiểu biến mất, tôi ngước lên nhìn cô gái với ánh mắt ma quái, tôi thấy cô gái khoảng mười bốn mười lăm tuổi đang nằm trên sàn đá mịn màng với cô ấy. hai cái chân trắng nõn dang rộng, một đống thịt hơi nhô lên ở giữa, một đường nối nửa hở giữa thịt và một cái lỗ nhỏ màu đỏ... Đã bao nhiêu lần anh nhìn thấy Susan, đó là một cái tổ đen và tê dại, và anh chưa bao giờ nhìn thấy nó trước đây. Anh chàng da trắng như vậy, trong cơn bốc đồng, anh đã quỳ xuống sờ vào một lúc rồi lấy chiếc quần ra và yêu cầu cô gái mặc vào. Cô gái mặc quần vào, Hạ Vũ nhìn thấy cô đứng cao và duyên dáng, giống như bông dâm bụt vừa mới nhô lên khỏi mặt nước, anh ôm cô vào lòng, ngượng ngùng nói tên cô là Tần Xuân Mai. , Chunmei cho biết cô ấy mười bốn tuổi. Hạ Vũ cười nói: “Tại sao ban ngày lại làm như vậy với ức gà?” Chunmei đỏ mặt và im lặng. Chunmei mặt đỏ bừng, vẻ mặt ngượng ngùng càng thêm quyến rũ. Hạ Vũ ôm hôn lên mặt cô một hồi, sờ sờ trên người cô một hồi, mãi đến khi Xuân Mai bắt đầu thở dốc, anh mới buông ra, bảo cô rời đi. Trở lại trường học, Hạ Vũ đang đốt lửa nấu cơm, đang suy nghĩ chuyện bên bờ sông, vừa lúc cô đang suy nghĩ thì cửa chợt vang lên, một người phụ nữ mở cửa bước vào, anh đứng trước bếp lò. Một cái thìa, khuấy cơm trong nồi, cười hỏi: “Anh đang nấu bữa tối à?” Người phụ nữ nhìn quanh phòng và hỏi: “Hai vị thầy đâu rồi?” Hạ Vũ cầm chiếc kẹp lửa lên. rồi nói: "Về nhà đi, cậu đang tìm họ à?" "Nếu cậu không tìm tôi thì tôi chỉ đi ngang qua trường nhìn thôi. Cậu không nhận ra tôi à?" Nhưng tôi đã bỏ đi mà không ăn uống gì, sau này nếu con gái bạn bỏ học, bạn vẫn cố gắng thuyết phục nó tiếp tục đi học “Xia Yu thấy nó ăn mặc sạch sẽ, bụ bẫm và không quá ba mươi tuổi. Anh còn trẻ, anh mơ hồ nhớ ra cô là người gánh rơm khi anh mới đến đây. Sau này anh thường đến trường chơi keyboard và bóng bàn. Lúc đó anh có một người Vợ xinh đẹp và không lấy cô. nghiêm túc. Còn việc bỏ học thì tôi không nhớ rõ vì có quá nhiều người bỏ học. Thế là bà hỏi: “Con gái bác học lớp nào, tên gì?” Người phụ nữ nói: “Khi về hưu cháu sẽ học lớp 4. Cháu tên gì? Con gái nông thôn có những cái tên hay nào? Chỉ có một người con gái, nếu không gọi con gái lớn, cũng có thể gọi là "Cơm trong nồi đang sôi, Hạ Ngọc muốn múc nước. Thôn phụ vội vàng ráo nước, cắt củ cải vào nồi." Anh hấp cơm, dùng giẻ lau tay cho cô rồi nhẹ nhàng đóng cửa lại. Anh quay người ngồi xuống bên cạnh Hạ Ngọc, nhìn đống củi sau bếp nói: “Một mình ra ngoài khó khăn quá. không còn củi nữa, chỉ là rơm rạ. Làm sao đốt được?” Anh bỏ một nắm vào bếp, vừa lấy ra vừa cười nói: “Người cần phải trung thành, lửa cần phải trống rỗng. vẫn chưa biết cách đốt nó à?" Một lúc sau, người phụ nữ tựa vào vai Hạ Vũ, đang động đậy cái gì đó.Khi tôi đi xem thì thấy người phụ nữ cởi cúc áo, để lộ hai bầu ngực trắng nõn căng phồng, trên chiếc cổ non nớt, không biết là vì ngượng ngùng hay vì lửa. , nhưng khuôn mặt lại trắng hồng, đỏ bừng, được phụ nữ coi là cực kỳ xinh đẹp, với hơi thở gấp gáp của người phụ nữ, một mùi hương nữ tính nồng nặc xộc vào mũi. Tim Hạ Vũ đập mạnh, cô muốn ôm anh, nhưng cô không có dũng khí, chỉ nuốt nước bọt một lúc, nhìn ngọn lửa trong lồng ngực. Thấy anh không nhúc nhích, người phụ nữ đột nhiên nắm lấy tay Hạ Vũ, kéo vào ngực cô, nghẹn ngào nói: “Tôi biết anh đang nghĩ gì, tôi không phải là người phụ nữ xấu, tôi cũng không.” Không muốn bất cứ điều gì từ bạn. Bạn còn trẻ và bị đưa lên núi "Hãy đến đây, cuộc sống không dễ dàng nếu không có người phụ nữ đi cùng. Tôi chỉ cảm thấy tiếc cho bạn và đáng thương cho tôi nên tôi đến đây để tìm bạn.. ." Xia Yu nhìn thấy bàn tay cô ấn vào bộ ngực mềm mại và ấm áp, sau đó Anh ôm lấy cơ thể người phụ nữ, hôn khuôn mặt trắng trẻo hồng hào của cô, hôn cái cổ hồng hào và mềm mại của cô, ôm lấy bộ ngực mà cô hằng mong ước. cơn khát và oán giận bùng lên như núi lửa, muốn giết chết người phụ nữ đó. Trong năm năm qua, anh và Susan đã kết hôn hay chưa, những cô gái trẻ trong làng đã dành cho anh rất nhiều ánh mắt và nụ cười tán tỉnh, nhưng họ thậm chí không dám nhìn họ vì họ trông giống như một người phụ nữ đã có chồng. Sức sống của tuổi trẻ tra tấn anh như một con thú bị mắc bẫy, anh thường trốn như một tên trộm để thoát ra, thật khó để nói, giống như một người lùn ngồi trên một chiếc ghế đẩu thấp và một nửa cơ thể anh bị lùn đi. Hôm đó là ngày gì? Tại sao mình lại ngốc nghếch ngốc nghếch như vậy? Anh tự chửi rủa mình... Sau khi Hạ Vũ ôm người phụ nữ đó phát điên một lúc, người phụ nữ đứng dậy, thở hổn hển, cởi cúc quần ra. cởi quần ra nói: “Anh ơi, nếu anh cần thì em cho anh, đưa hết cho anh, đưa hết cho anh…” Hai người ngã xuống đống cỏ khô sau bếp lò.. Sau khi nói xong, người phụ nữ nói với anh rằng tên thường gọi của cô là Village Woman, chồng cô khi mặc quần vào. Họ của tôi là Qin. Những năm đầu tôi vào Nam. Hạ Vũ nghe vậy, sắc mặt đỏ đến tận cổ. Khi Hạ Vũ chạm vào thôn nữ, hắn không thể quên được mùi hương quyến rũ của phụ nữ, trong vòng hai ngày, hắn đi đến nhà thôn phụ theo chỉ dẫn của thôn nữ. Ngôi nhà của người phụ nữ trong làng nằm trong một vịnh núi ở bờ nam sông Lục Tây, gồm một ngôi nhà gỗ nhỏ và một túp lều tranh nhỏ ở phía sau ngọn đồi có một con suối chảy qua trước nhà và có ba hoặc năm con ngỗng. bơi trong dòng và gọi. Phía sau nhà có mấy thửa rau được rào tre bao quanh, trồng một số loại đậu, đậu, rau bên cạnh thửa đất có khoảng chục cây đào, mận. Hoa đào đã tàn nhưng cây mận vẫn còn đó. phủ đầy màu trắng. Phía sau là ngọn núi phủ đầy cây cối linh tinh. Phía sau núi là bầu trời trong xanh với những đám mây như bông bồng bềnh trên bầu trời. Hạ Ngọc đến bờ suối, vừa định qua cầu thì một con chó lớn màu vàng từ góc nhà lao tới gầm lên. Trong lúc hoảng sợ, thôn nữ cầm dao rựa từ trong nhà đi ra, nhìn thấy Hạ Ngọc, kinh ngạc hỏi: “Ngươi đến rồi à?” Hạ Ngọc nói: “Ngươi ở đây. Thôn phụ nói: “Đúng vậy. Vừa lúc chúng ta đang nói chuyện lên núi đốn củi, Lương Cảm đã sai con gái xách giúp ngươi. Nếu cậu đến đây thường xuyên hơn, chúng sẽ ngừng cắn và vẫy đuôi với cậu.” Hai người lần lượt leo lên nửa dốc của ngọn núi phía sau. Rừng liễu, sân chơi, lớp học và cây chuối của trường trường học bên kiaCăn nhà gỗ của chính tôi phản chiếu trong mắt tôi như một bức tranh. Bà thôn dừng lại nói: “Mấy ngày nay tôi ngày nào cũng đứng đây quan sát cậu. Tôi thấy cậu đến lớp, chơi hồ cầm và giặt giũ. Tôi tưởng cậu đã quên tôi và sẽ không làm như vậy.” Đến?" Hạ Vũ nhất thời không có trả lời, hỏi: "Con gái ngươi đâu?" thôn nữ nói: "Đi giết lợn." Người phụ nữ cười nói: "Ngươi cởi quần giải quyết chuyện này." Chỉ là con gái tôi còn quá nhỏ, muốn làm thì cứ làm với tôi, tôi xấu hổ mà đến với anh. Tôi." Thôi đi." Những người quê mùa không thể hòa hợp được." Người phụ nữ trong làng mỉm cười nói: "Nếu cô ấy không đến, bạn không biết làm thế nào để tìm một người trẻ đẹp đi cùng mình sao? Liuxi là Nghèo, nhưng ở đây có núi tốt, nước tốt. Con gái của ta, bọn họ từng đợt đến trường giúp ngươi đun nước nấu ăn, ta nghĩ bọn họ khá có hứng thú với ngươi." Hạ Vũ đỏ mặt nói: "Sao ta dám không rời đi." Cô ấy à?" Bà thôn nữ mỉm cười nói. Bạn bị sao vậy? Nếu mệt mỏi nằm trên giường, nếu bạn ăn củ cà rốt và trả lại cho bạn, ai sẽ quan tâm đến những cô con gái này? Họ cũng sẽ đến Đùa giỡn ngươi, chỉ cần ngươi chịu gật đầu là được." Hạ Vũ cũng cười, quay người hỏi thôn nữ: "Người đàn ông của ngươi đâu, thường xuyên qua lại sao?" thôn nữ sắc mặt âm trầm nói: "Anh ấy đã chết. Anh ấy chết ở bên ngoài." Hai người ngừng nói chuyện và đi đến một con suối có nhiều cây linh tinh đến chặt chúng. Một con côn trùng có nọc độc) xoa vào mu bàn tay anh ấy. , mu bàn tay như bị dao cứa, sau đó nổi lên một vết sưng đỏ. Bà thôn nữ nhìn thấy liền nắm lấy tay cô nói: “Trên núi có rất nhiều sâu bướm cay, tôi quen bị trúng độc rồi. Không giống như cô ăn cơm bút mực, thịt mềm, da mịn.” mỏng không độc, hôm nay ta không cắt.” Nàng lấy ra khỏi miệng, Bảo Nhi hít một hơi, sau đó hai người đi ra suối rửa tay rửa mặt. Những khuôn mặt xinh đẹp trắng trẻo hiện lên trong làn nước trong xanh, như hai đám mây trắng bồng bềnh trên bầu trời. Hạ Ngọc nhìn Thủy Nhi nói: "Ngươi thật trắng trẻo." thôn nữ cười nói: "Ngươi cũng thật xinh đẹp." Hai người ôm nhau hôn nhau sau khi lên núi... Khi đó. Hai người quay lại, họ chỉ mang theo một bó củi nhỏ, đúng như dự đoán, con chó lớn màu vàng đã vẫy đuôi chào họ. Thôn phụ chất củi vào góc nhà, lấy bàn trà và ghế đẩu ra, mời Hạ Ngọc ngồi dưới tầng trệt uống trà, sau đó vào bếp nấu cơm. Hạ Vũ uống trà, nhìn về phía một ngọn núi khác đối diện với dòng suối, có mấy ngôi nhà lợp ngói, bên ngoài có một túp lều tranh thấp, giống như một con khỉ gầy gò đang chơi đùa. "ức gà". Cô đang ngạc nhiên thì thấy Chunmei dắt ngỗng về, từ xa nhìn cô rồi mỉm cười, vội vàng xua tay, đỏ mặt nói: “Con đã nói với mẹ chưa?” Chunmei cười vui vẻ. , vội vàng đi quanh phòng, lớn tiếng nói: "Đêm nay đừng rời đi, ta cùng mẹ ngủ chung giường, buồn ngủ quá."Thật thoải mái! Hạ Ngọc mắng quỷ, muốn nhéo mông cô, Xuân Mai cười đi tới bảo vệ cô, hỏi: “Muốn học không?” Chunmei nói: "Tôi cũng nghĩ vậy." Hạ Vũ nói: “Ngày mai đến trường, ta cho ngươi một cuốn sách.” Bà thôn nữ từ trong nhà đi ra, lấy tạp dề lau tay rồi nói: “Chunmei, sao em không nhanh cảm ơn thầy đi.” Xuân Mai cung kính cúi đầu gọi "Thầy". Cô thôn nữ đi vào nhà, Hạ Vũ kéo Xuân Mai lại nói: "Đến trường em không được hôn anh." " Anh ôm cô quỳ xuống, hôn lên mặt cô vài cái rồi sờ qua quần cô. Khi cô cảm thấy quần ướt và ố, Chunmei ậm ừ ôm lấy cô giáo. Đêm đó Hạ Vũ và Cun Cô ngủ trên giường. Cùng một giường, Chunmei ngủ ở phòng bên cạnh, anh có thể nói rằng cô gái đó đã ngủ không ngon suốt đêm, khiến chiếc nôi kêu cót két, và cái lỗ màu đỏ đó lại lóe lên trong đầu cô, đó là Qiu Ying, con gái thứ hai của làng Liuxi. Trưởng phòng Cô ấy xinh đẹp và thông minh như cô ấy muốn. Qiu Ying thích hát và nhảy, còn Xia Yu thì biết rất nhiều về ca hát và nhảy múa, và cô ấy thường dạy cô ấy mới. những bài hát và điệu nhảy trên đàn nhị và nuôi nấng cô như một đứa trẻ. Một lần sau giờ học, Hạ Vũ lấy đàn nhị và dạy cô những điệu nhảy mới cho đến khi trời tối. Gia đình Qiu sống ở bờ bắc sông Liuxi. Đến trường, Xia Yu lo lắng và đích thân đưa cô về, bố của Qiu và mẹ của Qiu đương nhiên rất biết ơn khi nhìn thấy giáo viên đưa con gái cô về, đồng thời phục vụ Xia Yu tại bàn ăn tối. Ông cũng khen ngợi Qiu Ying thông minh. và sau này có tiềm năng rất lớn, thậm chí còn khiến trưởng làng vui mừng đến mức liên tục rót rượu cho anh ta. Mẹ của Qiu Ying cũng chọn ra một số món ăn ngon và ném vào bát của anh ta. cô ấy mười bảy tuổi, tuy không xinh đẹp dịu dàng như Thu Anh nhưng dáng người chắc phải lõm hoặc lồi, giống như quả núi sắp tràn nước, sau khi ngồi lên bàn, đôi mắt đẹp không ngừng nhìn Hạ. Yu Yu chưa bao giờ nhìn thấy một cô gái bụ bẫm và Trưởng thành như vậy sau vài ly rượu, cô đã dũng cảm đáp trả bằng ánh mắt say đắm. Người ta nói rằng đôi mắt là cửa sổ tâm hồn. cũng bắt chước mẹ, sau bữa tối, bố Qiu vào làng họp, mẹ Qiu đi cho lợn ăn, Qiu Chan tình nguyện phục vụ trà cho Xia Yu và nhìn cô giáo, thấy em gái cô đang bận. cô bĩu môi quay về phòng làm bài tập, Hạ Vũ và Thu Chan bị bỏ lại trong phòng chính. Bạn nhìn chằm chằm vào tôi, còn tôi thì nhìn chằm chằm vào bạn. Họ không tìm được gì để nói nên họ đi riêng. Sau khi nhìn xuống chân mình, khung cảnh trở nên hết sức xấu hổ. Sau khi Hạ Vũ rửa chân, Thu Chan đổ nước rửa chân ra và trốn ở cửa bếp nhìn thấy Hạ Ngọc rời đi, Hạ Ngọc uống trà. Một mình hút ba điếu thuốc liên tiếp, tôi cảm thấy rất buồn chán khi không có ai đến nói chuyện, tôi lại uống rượu và lảo đảo muốn quay lại trường học. Cô không dám ra ngăn cản, vừa lo lắng vừa gọi điện cho mẹ mình, Thu Mu cầm một cái xô đi ra. Cô đi tới ôm lấy Hạ Ngọc nói: “Cha cô ấy lúc rời đi đã nói, hôm nay nếu cậu ở lại đây muộn, trang trại nhất định rất bẩn, cậu cứ dọn dẹp rồi ngủ đi. Nửa đêm lại uống rượu, chúng ta cũng không lo lắng ngươi rời đi. Cô ấy quay lại và hét vào mặt Thu Anh trong phòng: “Anh vẫn chưa thay chăn bông.Vâng, giúp cô giáo đi ngủ. "Qiu Ying thay ga trải giường mới và chăn bông mới. Qiu Ying đỡ Xia Yu lên giường và đóng cửa lại. Qiu Ying đi ngủ với mẹ. Qiu Ying rửa chân và đi sang cửa hàng bên cạnh. Qiu Ying Thu Chan rời đi, Hạ Vũ cởi quần áo đi ngủ, nửa đêm tỉnh dậy, thấy xung quanh tối om, có mùi ẩm ướt đang gặm chân tủ. Ngoài cửa sổ trời đang mưa. Tôi tỉnh dậy rất nhiều, nhưng tôi không biết mình đang nằm ở đâu, suy nghĩ hồi lâu, cuối cùng tôi mới nhớ ra rằng mình đã đưa Qiu Ying về nhà. Một cơn gió lạnh từ cửa sổ vỡ tràn vào, tôi cảm thấy lạnh toàn thân. Đúng vậy, tôi đưa tay sờ thì phát hiện chăn bông bị đẩy sang một bên, quần của tôi bị đẩy lên đến tà áo. Hai chân con cặc cương cứng, dính chặt như được bôi một chất lỏng nào đó, tôi cảm thấy rất kỳ lạ nhưng không nghĩ ra được lý do, đành phải kéo quần lên rồi ngủ tiếp. Lần này Hạ Vũ vừa nằm xuống liền chạm vào một đôi chân, hắn tưởng là trên giường cha Thu, vừa nhắm mắt lại, chân liền bắt đầu động đậy. không khí, cái kia đánh vào háng cô, mạnh đến mức cô phải nhấc lên. như thế này? Sau khi đi ngang qua, anh dùng sức nhấc lên thì phát hiện đôi chân nhỏ nhắn và thanh tú. Anh nghe thấy tiếng ngáy ở đầu giường bên kia, nhẹ nhàng như đang thổi sáo ngọc. Chân của Qiu đầy phân bò, vào tháng sáu khi anh đang ngủ, trời rung chuyển cả nhà đến nỗi tim anh đập mạnh. ngủ chung giường với anh ta? Sau khi xếp hàng nghĩ nghĩ, bọn họ đều lắc đầu. Tiếng mưa ngoài cửa sổ ngừng lại, lũ chuột gặm chân tủ bên kia cũng biến mất. Giường giống như nước suối dâng lên, Hạ Vũ cũng ép mình ngủ không được. Khi chân lại thò ra, cuối cùng tôi không thể cưỡng lại sự cám dỗ, liền ôm lấy chúng và chạm vào. Không ngờ, chúng mịn như măng non đã bóc vỏ, khiến tôi rất phấn khích, nên tôi dùng chân chạm vào giữa mông, người đàn ông không mặc quần lót, thực sự là anh ta đã đưa tay vào chỗ nóng đầy lông. Chỉ có âm đạo của phụ nữ, không có đỉnh cao của đàn ông, Hạ Vũ hưng phấn nghĩ. Làm sao nhìn thấy nữ nhân trên giường hưng phấn một hồi, cũng bắt chước nữ nhân đẩy ngón chân, vuốt mái tóc mềm mại của mình. rồi đẩy hai bầu ngực đã nở ra của cô, trượt xuống theo đường khe ngực, trượt xuống giữa hai mông, đồng thời chạm vào hai môi âm hộ ướt át, ngón chân cô khoét một lỗ như con cá, xuyên vào chỗ nóng nóng. Âm đạo trơn trượt của cô làm loạn một lúc, người phụ nữ vặn eo rên rỉ. Anh tiến tới nắm lấy háng Hạ Vũ, Hạ Vũ kéo cô vào lòng, xoay người đâm vào trong cô. Hạ Vũ vặn mình như rắn, rên rỉ khe khẽ, làm nhiều biểu cảm cảm động. Sau đó, Hạ Vũ leo xuống, vuốt ve khuôn mặt của người phụ nữ và hỏi: “Cô là ai? "Người phụ nữ vẫn im lặng, Hạ Vũ hôn cô ấy và nói: "Em là Thu Anh. Người phụ nữ lắc đầu, Hạ Vũ nói: “Bà là mẹ của Thu Anh. Người phụ nữ dùng sức nhéo mông anh, Hạ Vũ cười nói: “Anh là chị Thu Anh, em đã nhận ra anh từ lâu rồi.” Người phụ nữ tiến tới bịt miệng anh lại và nói: "Đừng hỏi nữa, đi ngủ đi." " Đưa một bàn tay mềm mại đặt lên cổ Hạ Vũ, Hạ Ngọc nghĩ tới thân hình bụ bẫm trên bàn ăn.Cô gái cuồng nhiệt hưng phấn đến mức ngậm miệng hỏi: "Sao anh lại đến đây ngủ với em?" Thu Chan rúc vào lòng cô nói: "Ai đến đây? Đây là giường của em." Khác Ngủ được một lúc, tôi lại đứng dậy, lần này lại phát ra âm thanh như sắp sập. Hạ Vũ lại bò dậy. Giường lại rung chuyển. Xia Yu đã làm cho Qiu ve sầu vào đêm đó, và khi cô trở lại trường học, cô phát hiện ra rằng Qiu Ying rất bất thường. Mắt cô sưng húp như trái tim, đầu cô cúi xuống khi lớp học bắt đầu. Anh tát cô để trả lời câu hỏi nhưng cô quay mặt đi. Anh mắng cô không chú ý nên đập mạnh cuốn sách xuống bàn. Tan học, anh rủ cô tập nhảy, cô rời đi không thèm ngoảnh lại, chỉ đi được vài bước đã lau nước mắt. Hạ Ngọc không biết đứa bé này bị sao nên quyết định nói chuyện với nó. Ngày hôm sau tan học, Hạ Vũ gọi Thu Anh vào phòng ngủ, pha đường và đun nước cho cô, gọt vỏ một quả táo lớn Sơn Đông, tự hỏi mình đã xúc phạm cô ở chỗ nào, nếu là lỗi của giáo viên, anh sẵn sàng sửa sai. cô ấy, và anh ấy càng làm tốt hơn. Vừa nói, cô vừa đặt quả táo vào tay Thu Anh. Thu Anh kêu lên "Ồ", quả táo rơi xuống đất, cô dùng bàn tay bẩn thỉu lau nước mắt, lau khuôn mặt hồng hào như một vị vua ma. Hạ Vũ lấy khăn tay ra, buồn bã lau rồi hỏi: "Mẹ mắng, hoặc bố đánh, hoặc bị bạn cùng lớp bắt nạt. Em lên tiếng, giáo viên sẽ thay em quyết định." Cô giáo nhìn thẳng vào cô rồi nói: “Tối qua em gái tôi có ngủ với cô không?” Thấy anh không nói nên lời, Thu Anh ngẩng đầu lên nói: "Anh cứ nói đi, nói tiếp đi. Nhắc đến điểm đau của anh thì anh sẽ không nói. Ôi, ôi, vừa mới bắt đầu khóc, cô ấy đã bỏ đi." Lại tựa đầu vào ngực giáo viên, Hạ Vũ ngã xuống giường, giãy giụa nói: "Đừng nói nhảm, sao có thể như vậy?" Thu Anh túm cổ áo cô mắng: "Cô đang tự lừa mình đấy." Đêm đó chị gái tôi hẹn ngủ ở nhà hàng xóm, sau đó tôi chạy đến giường của anh nghe thấy, anh lắc giường như sắp sập, cô ấy không biết xấu hổ, anh cũng không biết xấu hổ." Hạ Vũ đỏ mặt. nói: "Em vẫn còn trẻ, tại sao vậy? "Em nghĩ sao..." Cô chưa kịp nói hết câu, Thu Anh lại bắt đầu khóc, đập tay nói: "Em vẫn còn trẻ sao? , sao tôi không biết rằng tôi lại đối xử với anh như vậy?"... Anh không được ngủ với cô ấy, cũng không được ngủ với anh ta." Thu Anh bị đánh mắng đủ điều, còn nữa. cô ngã vào vòng tay của giáo viên và không thể cử động. Hạ Vũ thương xót lau nước mắt cho cô, anh cũng nghe được cảm giác của cô. Anh biết rằng không có học trò nào của mình, đặc biệt là các cô gái, không yêu anh. Tuy nhiên, thứ tình yêu đó còn non nớt và mơ hồ, nó chỉ có thể bộc lộ một cách tinh tế qua những cử động nhỏ, và anh không chấp nhận nó. vượt trội hơn hẳn. Nhưng anh không ngờ Thu Anh lại yêu cô sâu đậm đến mức không kẻ thứ ba nào có thể xâm nhập được. Anh ấy, Hạ Vũ, thực sự cần tình yêu. Kể từ khi được phân về Lục Tây, chưa kể cuộc sống vật chất vất vả, thế giới tâm linh đã trở thành sa mạc. Nếu anh từng sở hữu ốc đảo của Susan thì đó chỉ là một ảo ảnh lừa dối. Khi nó biến mất một cách tàn nhẫn, sa mạc trở nên vô tận và vô tận. cái chết từng ngày. Trong lúc chờ chết, người phụ nữ làng Qiu Chan đến, họ đã cho anh dũng khí và hy vọng sống sót. Qiu Ying thì khác. Cô là lý tưởng trong sự nghiệp của anh. Giống như nhiều người làm vườn, anh sẵn sàng biến cánh đồng xanh sa mạc thành mảnh đất màu mỡ và bón phân cho những bông hoa của lý tưởng cao cả bằng tình yêu vị tha. Trong tiếp xúc hàng ngày, không phải Thu Anh không bộc lộ, mà là anh không dám nghĩ tới. Không những cô còn trẻ, mà còn vì ranh giới thầy trò nghiêm khắc ngăn cản anh tiếp nhận. một bước vượt quá giới hạn. Anh chỉ có thể giữ nó trong lòng “Tôi ngàn lần chúc cô ấy thành công trong học tập”. Xia Yu nâng khuôn mặt của Qiu Ying lên, đó là một quả đào màu hồng, trông giống như Susan, hoặc Susan bị thu nhỏ, tuy nhiên, đôi mắt màu mơ đầy nước mùa thu trong suốt, không sâu thẳm và xảo quyệt như Susan. Cô tuy mới mười lăm tuổi nhưng cặp vú nửa cúp đã lộ ra ngoài áo, hai chân dài buông thõng bên giường, dưới bụng có một khối mỡ chín chắn đầy hấp dẫn. Trái tim anh gào thét, máu sôi lên và nhiều bất công ập đến trong đầu anh, trong đó có sự tàn nhẫn của Susan đóng sầm cửa lại, sự bối rối khi con gái rời khỏi Thượng Hải, nỗi cô đơn khi bị đày ải trên núi… Thực tế phũ phàng buộc anh phải làm vậy. tỉnh dậy: Ranh giới giữa giáo viên và học sinh là cái quái gì vậy? Đó không chỉ là lời nói dối. Từ xa xưa, các hoàng đế đã tiến hành các cuộc thi sắc đẹp trên khắp thế giới, các quan chức cấp cao có ba Vợ và bốn thê thiếp. Thậm chí, các nhà sư còn cướp ni cô, và những người ăn xin cũng ăn xin Vợ. Anh, Hạ Vũ, là một con người, anh cũng cần đồ ăn, đồ uống, cô có quyền yêu anh, anh có quyền tiếp nhận tình yêu đó không phân biệt chủng tộc, quốc tịch, biên giới quốc gia. một mình đàn ông, phụ nữ, già trẻ. Anh ấy không muốn trở thành nạn nhân của đạo đức giả. Anh ấy, Xia Yu, là một con người và anh ấy muốn trở thành một người thực sự. người đàn ông. Anh ôm cô vào lòng, vuốt ve mái tóc mùa thu, khuôn mặt hồng đào, đôi bàn tay ngọc bích và đôi chân dài của cô. Khi anh bắt chéo cái bụng béo, anh chợt nghĩ đến Chunmei, một cái lỗ màu đỏ hiện lên trong đầu anh. Đó là hoa bìm bìm đang chờ nở rộ, nó có màu đỏ tươi và trong suốt như pha lê, anh thật muốn trở thành một con ong nhỏ, chui vào nhị hoa và liếm nhị hoa. kết thúc với nước mật ong. Tuy nhiên, sau khi vuốt ve một lúc, anh rút lui một cách đầy kích động. Anh chỉ đặt miệng lên khuôn mặt hồng hào và hôn một cái thật hạn chế, quả đào hồng đã nở thành một bông hoa rực rỡ. Ngày hôm sau, Qiu Ying được thay thế bởi một người khác, cô không chỉ nhiệt tình nhìn chằm chằm vào giáo viên trong giờ học và lao vào trả lời câu hỏi mà còn quấy rầy cô chơi piano và hát sau giờ học. Cuối cùng sau khi đợi mặt trời lặn về hướng tây, cô cầm chổi vào lúc không được phép quét sàn sau khi quét học sinh, giáo viên dạy văn và giáo viên dạy thay, cô vui vẻ đi vào nhà Hạ Vũ. Nhiệm vụ chính thức của Xia Yu. Thu Anh cởi cây đàn nhị trên tường ra, mở sách ra nói: “Xin mời tôi hát bài hát hôm qua tôi chưa hát xong.” Hạ Ngọc cầm bài hát lên, còn chưa hát được mấy câu liền đã tiếp quản đàn nhị, dạy cô múa khi cơn buồn ngủ ập đến, vừa lên giường liền muốn ôm cô. Ôm cô giáo, liếm môi một hồi, Hạ Vũ không nhịn được sờ lên mặt và chân cô, giống như một con chim nhỏ ôm ấp trong lòng. Sau giờ học, Thu Anh thường trốn trong phòng Hạ Vũ và yêu cầu anh hôn cô, chạm vào cô và ôm cô, đó không chỉ là một điều rất vui vẻ mà còn chứng tỏ cô đã giành lại anh từ tay chị gái mình. , cô ấy là người chiến thắng. Nhưng, một nam một nữ ôm ấp, chạm vào nhau rất lâu, ngay cả kim loại cũng tan chảy. Trong quá trình tan chảy, Hạ Vũ trước tiên di chuyển từ mông đến ngực, sau đó từ ngực đến thắt lưng, chạm vào mọi thứ có thể chạm vào. Có lần sờ vào chỗ mỡ nhô ra, tôi không khỏi ấn vào, mặt lồi trở nên lõm xuống, mặt lõm tiết ra nước nóng trơn trượt. Thu Anh lần này hoạt động tích cực hơn, vặn vẹo mông hét: "Nhặt đi, đào trước mặt em." Anh ta đuổi đi và nói: "Hãy chọn âm hộ của em như chị tôi đã tự mình nhặt." , làm đi." Nói: "Cô giáo, cô muốn phá hoại đạo đức của học sinh sao?" Thu Anh đổi sắc mặt nói: "Muốn có đạo đức thì đừng gây rối với em gái tôi." Cô đi cởi trói. hai chiếc quần, dang rộng đôi chân trắng ngần và còn chạm vào cô giáo Ôm cô ấy lên... Chương 5 Nói đến em gái của Qiu Ying, Qiu Chan, cô ấy cũng là một cô gái rất đáng thương. Hóa ra năm Qiu Chan mười tuổi, cô được một người em họ mồ côi nhận nuôi và đang học ở một trường tiểu học khác trong làng nên Xia Yu không hề quen biết cô. Khi Qiu Chan học lớp năm, cô ấy đã mười lăm tuổi. Cô ấy đã là một cô gái xinh đẹp và đã khẳng định mình là một cô gái xinh đẹp. Khi còn đi học, cô từng yêu một giáo viên tên Wang. Anh ấy cao ráo, xinh đẹp và sạch sẽ. Cô là lớp trưởng và đứng đầu lớp. Vì vậy, anh rất quan tâm đến cô và thường xuyên đưa ra lời khuyên cho cô. Cô mua một số bút và sách, động viên cô chăm chỉ học tập để được nhận vào Đại học Sư phạm và trở thành một giáo viên như anh. Trong thời gian cuối cùng tốt nghiệp, cô giáo Vương qua đời trong một vụ tai nạn xe hơi, cô đã rất buồn và đã khóc nhiều lần. Đêm trước lễ tốt nghiệp, ở trường có buổi chiếu phim, sau buổi chiếu, cô đóng vai đội trưởng, giúp dọn bàn ghế, sau khi chuyển đi, cô đi về phía một khu rừng tối tăm, đột nhiên có hai người. ra ngoài. Họ đưa cô vào rừng và lột quần áo cô. Họ cưỡng hiếp tập thể suốt hai tiếng đồng hồ. Qiu Chan đã mất rất nhiều máu trong vụ hiếp dâm tập thể đó. Cô bò về nhà và không dám nói với anh họ của mình. Cô đã lén uống một số viên thuốc chống viêm và đi thi vào ngày hôm sau. lớp nhưng cuối cùng lại đứng thứ hai. Không lâu sau khi dì của chị họ cô qua đời, bố mẹ cô đã đưa cô về nhà và giúp cô làm việc nhà. Sau đó, cha của Qiu mua một đàn cừu, hàng ngày mang thức ăn lên núi và chăn cừu cùng một người chăn cừu già khác. Mẹ của Qiu có một người cháu xa tên là Zhu Hun'er, cậu ấy là một đứa bé bị bỏ rơi được nhặt bên đường, bề ngoài không xấu xí nhưng bản chất cậu ấy vẫn là một người độc thân khi mới ba mươi tuổi. Khi Qiu Chan mười sáu tuổi, Zhu Hun'er đến nhà Qiu để uống rượu vào dịp Trung thu. Mặc dù cha của Qiu không thích đứa cháu lười biếng của mình nhưng ông vẫn chiêu đãi cậu bằng đồ ăn và rượu. Bữa tối ngày hôm đó, Zhu Hun'er ăn uống quá nhiều và say khướt. Thứ nhất là nhà Qiu không có nhiều cửa hàng, thứ hai là bố của Qiu cũng bất cẩn và yêu cầu Qiu Ying ngủ với bố mẹ cô ở nhà. Hắn đỡ Chu Hỗn Nhi vào đông phòng, ve sầu ngủ chung giường. Zhu Hun'er là người đã nghĩ đến phụ nữ cả ngàn lần nhưng chưa bao giờ ở gần cô ấy, làm sao anh có thể chịu đựng được khi nửa đêm tỉnh dậy sau khi uống rượu và nhìn thấy một người em họ bụ bẫm đang nằm dưới chân mình? Anh ta đưa bàn tay bẩn thỉu của mình ra và chạm vào háng của Qiu Chan. Tuy nhiên, háng của anh ta đã bị gãy và các ngón tay của anh ta bị gãy.Anh đâm về phía háng, nhặt hai miếng thịt có lông lên, thở hổn hển về phía háng, nhét thêm một cái lỗ vừa nóng vừa trơn vào trong đó. Đầu anh hưng phấn nhảy về phía trước đẩy nó vào qua cái háng bị gãy. Qiu Chan tỉnh dậy sau khi bị đẩy và đẩy trong hoảng loạn. Hun'er nóng đến mức toàn thân tê dại, không muốn đi xuống. Thấy Thu Chan không đẩy được cô ra, cô mở miệng định hét lên nhưng tên côn đồ nhanh chóng dùng miệng đón cô, vẫy mông và quất cô một cách thô bạo. Bằng cách nào đó, vào thời điểm này, Qiu Chan cảm thấy phần dưới cơ thể của mình tê cứng và căng cứng, và ngừng cử động, khiến em họ của cô xuất tinh. Hun'er trèo xuống, thấy em họ không còn chống cự nữa, càng dũng cảm hơn, cởi quần áo của Qiu Chan, ôm lấy chiếc cổ hồng hào của cô và đào cái hố tuyệt đẹp ra khỏi âm hộ của cô, Qiu Chan tiếp tục. rên rỉ. Sau khi vặn vẹo mông, tên khốn đó đứng dậy và bắt đầu thực hiện một số động tác lớn. Lần này, Qiu Chan ôm lấy em họ của mình, duyên dáng và quyến rũ, phục vụ cô một cách khéo léo. Hun'er vui vẻ đến nỗi vừa di chuyển, Zhu'er vừa ngâm nga khen ngợi em họ của mình ... Đêm đó, Hun'er đã cưỡng hiếp Qiu Chan ba người. lần, và cô ấy xuất tinh khắp háng Qiu Chan. Đó là nước tinh dịch. Dù tôi hài lòng nhưng lòng tôi rất trống rỗng. Ngày hôm sau, khi thấy Qiu Chan hành động như không có chuyện gì, tôi cảm thấy nhẹ nhõm và đến làm hài lòng bố Qiu và đề nghị giúp ông công việc nặng nhọc trong vài ngày. Lúc đó đang là mùa thu bận rộn nên anh bị bỏ lại. Ban ngày, Hun'er giúp cha Qiu đập lúa và kéo đậu, ban đêm anh ôm Qiu Chan trong tay và vui chơi. Sau khi Qiu Chan nếm thử hương vị tình dục trên giường, cô quên đi nỗi đau trong rừng đen và vui vẻ để anh họ làm điều đó. Qiu Ying đã ngủ với bố mẹ ba đêm. Cô nghĩ rằng bố mình ngáy quá to nên cô đã quay lại giường của mình để ngủ vào đêm thứ tư. Khi Hun'er nhìn thấy người chị họ thứ hai xinh đẹp như tiên nữ lại đến cửa nhà cô, cô kiêu ngạo đến mức quên mất dung mạo của mình, đi đến ôm Thu Chan và trêu chọc cô. Khi đó Qiu Ying mới mười bốn tuổi, đã sắp xếp xong việc nhân sự, đương nhiên cô biết Hun'er và em gái đang làm gì. Cô cũng nghe thấy tiếng giường của hai người rung chuyển. , giống như có động đất. Một lúc sau, hơi thở nặng nề của anh họ tôi lại vang lên, em gái tôi rên rỉ tuyệt vọng ... Sau khi Hun'er làm tình xong với Qiu Chan, anh ấy tiến đến chạm vào Qiu Ying đã nghe thấy tiếng thở dốc của cô ấy. , Thân thể mềm mại như cừu, buông Hun'er ra, trên mặt và ngực đều nhặt được rất nhiều món hời. Nhưng Qiu Ying cũng không hơn gì Qiu Chan. Khi Hun'er dùng bàn tay bẩn thỉu của mình chạm vào hai van âm đạo và định đưa nó vào, Qiu Ying đã hét lên, nắm lấy cánh tay của em họ và cắn thật chặt khiến Hun'er hét lên. , lăn sang bên kia giường nằm yên cho đến rạng sáng rồi lẻn đi. Ham muốn tình dục của Qiu Chan bị anh họ của cô khơi dậy, giống như một khoảng trống trên sông, nó vượt quá tầm kiểm soát. Sau khi Hun'er rời đi, cô mất tập trung và thường nghĩ về những chuyện giữa nam và nữ. Cô nghĩ về người giáo viên họ Vương đã chết trong một vụ tai nạn ô tô, cũng như nỗi đau đớn và kinh hoàng trước vụ cưỡng hiếp tập thể của các chàng trai độc thân trong rừng đen. Tất nhiên, điều cô nghĩ đến nhiều hơn là Hun'er đang cưỡng hiếp cô. Sự ngạc nhiên và vui sướng lúc đó, trong sự ngạc nhiên và vui sướng đó, cô phát hiện ra giá trị của phụ nữ. Nếu như Hắc Lâm Tử đã từng nghĩ đến cái chết sau khi bị cưỡng hiếp và bỏ học thì giờ đây cô không những không chịu chết mà còn muốn sống liều mạng để theo đuổi thú vui đó để bù đắp những mất mát trong cuộc đời. Đang nghĩ tới việc phấn khích, tôi học cách làm như một tay xã hội đen và lột xác phần thân dưới của mình ra, rất nhiều nước mát chảy ra. Tâm trí cô trở nên hoạt động, hay nói đúng hơn là tâm trí cô bắt đầu tìm kiếm những người đàn ông, tìm đi tìm lại, đôi mắt non nớt của cô cuối cùng cũng rơi vào người chăn cừu già. Người chăn cừu già cùng Qiucicada chăn cừu trên núi đã hơn năm mươi tuổi, bị què một chân. Ông làm chuồng trại bên rừng, vừa trông đàn cừu vừa đan giỏ, thúng để bán cho dân làng.Sống một cuộc sống cô lập. Không ai biết người chăn cừu là ai ngoại trừ trưởng làng đã chết. Người ta chỉ biết rằng anh ta bị gãy mắt cá chân trong Cách mạng Văn hóa và trốn đến Liuxi. Đàn được giữ lại để trang trải chi phí sinh hoạt cho anh ta. Tuy nhiên, từ tính cách lập dị và không cười của anh, người ta suy đoán rằng anh đã có những trải nghiệm phi thường và ẩn náu trong núi vì đi khập khiễng hoặc vì một lý do nào khác. Mọi người cũng suy đoán rằng anh ta không có Vợ, bởi vì sau khi đến Liuxi, không có người phụ nữ nào đến gặp anh ta, và anh ta cũng chưa bao giờ đến thăm bất kỳ người phụ nữ nào. Mọi người bối rối không biết làm cách nào để giải quyết đời sống tình dục của anh ta khi không có phụ nữ, và cuối cùng đã tìm được On a. Ngày mùa đông lạnh giá, có người thấy anh ta ngủ với hai con cừu cái trên tay nên có tin đồn rằng người chăn cừu ngoại tình hoặc mẹ chồng người chăn cừu là bà cừu. Như thường lệ, Qiu Chan lên núi chăn cừu. Chuồng cừu của gia đình Qiu và chuồng cừu của người chăn cừu cũ rất gần nhau nên cừu của hai gia đình được trộn lẫn với nhau trong quá trình chăn thả. Đuôi cừu của gia đình Qiu được sơn màu, và mỗi con đều có màu sắc khác nhau vào ban đêm. Nếu bữa trưa do Qiu Chan mang đến trước đây được hâm nóng trong chuồng của chính mình thì bây giờ vì lý do nào đó, anh ta lại đến chuồng chăn cừu để hâm nóng với lý do không thể nhóm lửa khi thời tiết quá nóng. , anh ta chỉ đơn giản là mang cơm và rau đến cùng người chăn cừu già. Cô thường đến gặp người chăn cừu trong bữa ăn. Cô thấy tuy tóc bạc, quần áo rách rưới, mắt cá chân vẹo vẹo ngoài đôi dép rơm đã gãy nhưng khuôn mặt anh lại có một sự dũng cảm mà người bình thường không có. rằng anh ấy chắc chắn phải còn trẻ, anh ấy rất đẹp trai và ấn tượng tốt về anh ấy ngày càng mạnh mẽ. Cô bắt đầu hỏi anh những câu hỏi mà con gái không nên hỏi, chẳng hạn như hỏi anh đã kết hôn chưa, tại sao không có người phụ nữ nào đến gặp anh, và anh sẽ sống thế nào nếu không có phụ nữ? Người chăn cừu già chỉ giải quyết nó một cách miễn cưỡng. Cô cũng thay quần áo trước mặt lão chăn cừu, rồi đi ra ngoài chuồng kéo quần xuống tiểu tiện. Có lần đang ăn, cô đánh rơi đôi đũa xuống đất, cúi đầu nhặt lên. Vừa quay đầu lại, cô nhìn thấy một cục thịt bò ra từ háng bị gãy của người chăn cừu già. vài sợi tóc xoăn dính vào đó, cô đã biết đó là gì từ anh họ mình, cô bắt đầu thở hổn hển một lúc rồi nhìn xuống. mệt quá nên người chăn cừu ngủ quên trên chiếc giường rơm. Sau khi người chăn cừu già rửa bát xong, ông lên núi trông đàn cừu một lúc, khi trở về chuồng, Thu Chan đá chân cô kêu đau bụng và nhờ người chăn cừu xoa bóp. để xoa bụng, cô ấy đẩy tay mình và nói rằng nó đau ở dưới đó, rồi đẩy tay cô ấy nói rằng nó vẫn ở bên dưới, cô ấy thấy Qiuchan đã đẩy cô ấy. Chiếc quần dài đến khuỷu chân, giữa hai chân có một đống thịt trắng phồng lên, dưới da thịt có một lớp vải thưa thớt, lông thưa thớt, đường may hơi hở... Lão chăn cừu giật mình đến mức. đứng dậy, Qiu Chan ôm lấy anh, thở hổn hển và kéo thứ bên dưới ... Dưới sự cám dỗ của Qiu Chan, người chăn cừu già cuối cùng không thể không bắt đầu làm điều đó với cô, và sau khi mọi chuyện kết thúc, anh trói mình lại. hoảng sợ nói: "Tại sao, tại sao bạn lại muốn tôi làm điều đó?" Qiu Chan lau tinh dịch bằng vỏ ngô và nói: "Tôi thích bạn." Người chăn cừu nói: "Tôi già và què, phải làm gì?" bạn thích ở tôi không?" Qiu Chan nói, "Tôi không biết." Người chăn cừu đi đan giỏ và nói: "Hiện tại có rất nhiều người trẻ trong làng Đi tìm họ." Quán bar.Qiu Chan nói: "Tôi rất ghét bạn. Tôi không quan tâm." Người chăn cừu cau mày nói: “Nếu chuyện này tiếp tục thì sẽ xảy ra chuyện gì đó.” Thu Chan nói: "Ta không sợ!" “Nói xong, nàng ngã vào lòng người chăn cừu, sờ sờ bộ râu bạc. Những ngày tới, Qiucicada thả cừu lên núi, trong chuồng hoặc trong rừng, nàng sẽ quấy rầy người chăn cừu già và lặp lại niềm hạnh phúc ban đầu. Lão chăn cừu thực sự rất giỏi, lần nào cũng làm cho cô đau khổ, sau khi làm xong sẽ cho cô một ít đồ ăn, sau đó lại tiếp tục làm việc mình đang làm, Thu Chan hỏi. Anh ta là ai, người chăn cừu, anh ta mơ hồ nhắc đến tên quận này, nhưng cô chưa bao giờ nghe nói đến, vì vậy cô hỏi: “Có người nói anh rất vĩ đại, trước đây anh đã làm gì? Người chăn chiên nói: “Tôi đã làm những việc người khác đã làm và tôi đã làm những việc người khác chưa làm. Đừng hỏi tôi”. Thu Chan cắn râu hỏi: "Anh đã kết hôn chưa?" Người chăn cừu nói: “Xong rồi.” Thu Chan nói: “Sao không thấy cô ấy tới?” Người chăn cừu nói: “Cô ấy đã rời đi sau khi bị gãy mắt cá chân”. Thu Chan đi tới nhéo đồ của hắn nói: "Khi nàng rời đi, ngươi sống như thế nào? Có người nói ngươi đã làm với con cừu cái, ngươi đã làm được chưa?" Người chăn cừu cười khổ nói: "Nếu ngươi không nói cho ta biết, ta sẽ không đi cùng ngươi." Người chăn cừu chỉ có thể thản nhiên nói: “Trước đây tôi đã từng làm rồi.” Thu Chan vỗ mông hỏi: “Lỗ cừu và hang người có gì khác nhau?” Người chăn cừu tiến tới hôn lên môi cô và nói: “Tốt hơn là nên làm người”. Thu Chan vòng hai chân quanh eo lão chăn cừu, ngẩng đầu lên nói: “Hôm nay ta thưởng cho ngươi, ngươi muốn làm bao nhiêu cũng được.” "...Tuy rằng Thu Chan lừa gạt người chăn cừu, sau khi vui mừng lại hối hận, nhưng lại không biết phải làm như thế nào, dâng hiến hết mình cho một ông già. Bà đã già và què quặt, thường khóc và nghĩ đến mình trước tiên. tình yêu, cô giáo. Anh họ của cô, người muốn làm cô vui, nghĩ nhiều nhất về khung cảnh khủng khiếp trong khu rừng tối tăm: Cô đang vội vã về nhà trong bóng tối thì bất ngờ bị thứ gì đó kéo vào rừng. bị ai đó kéo quần, cô bị đè xuống cỏ. Sau một hồi đau đớn, cô nhận ra hai người đàn ông cưỡng hiếp mình là hai gã độc thân cùng làng với anh họ cô. Cô muốn hét lên, nhưng một lúc sau, một con chó đến liếm cô và cô ngất đi. Sau đó, cô từ từ tỉnh dậy và theo con chó về nhà anh họ. Từ đó, cô ghét đàn ông và tất cả đàn ông. Cô đã chửi rủa cô cả ngàn lần và không làm nữa. chửi rủa, cô lại đi đến chuồng cừu. Anh ôm người chăn cừu và nói nhiều lần: "Anh cứ giết tôi đi. Tôi sẽ chết trong chuồng của anh khi tôi chịu đủ". "Qiu Chan đang đùa giỡn với người chăn cừu già và bị dân làng và cha mẹ cô phát hiện. Có người đến cảnh báo người chăn cừu già. Người chăn cừu đã bán cừu với giá rẻ trong một đêm và rời khỏi Liuxi. Qiuchan đã mắng Qiuchan nhiều lần và nhờ người khác Để tìm chồng, Qiu Chan tức giận đến mức đề xuất 12 trong số 10 lựa chọn. Đêm đó, khi nhìn thấy Xia Yu đẹp trai của Gao Wei, cô nghĩ đến người yêu cũ của mình, cô giáo Wang, và cô đã không làm thế. Hết lần này đến lần khác trêu chọc Hạ Vũ, cô ấy đi dọn giường với cô gái bên cạnh, nhưng cô ấy không thể ngủ được khi cô ấy bắt đầu ngáy, cô ấy liền chui vào giường của Hạ Vũ và làm những gì cô ấy đã làm. Được Hạ Vũ đến trường và học miễn phí lớp 3 như một lời cảm ơn, giáo viên thường mang cho anh một ít thịt xông khói, măng, rau tươi và những thứ tương tự, nên một ngày nọ, Thu Anh đến. Về nhà, cô giết một con gà và mời Chun Mei đi ăn trưa, vừa ăn vừa trò chuyện về chuyện học tập.Mei đã có ấn tượng tốt với Hạ Vũ nên chỉ liếc nhìn cơ thể anh, cô cảm thấy phần dưới cơ thể tê dại. cổ họng, ước gì có thể lao mình vào vòng tay của thầy. Hạ Vũ nói xong, thấy cô không nói cũng không gắp đồ ăn, chỉ há hốc mồm nhìn chính mình, liền gắp một miếng thịt gà, gõ vào bát rồi kêu ăn. Chunmei nhặt đôi đũa lên, con gà run rẩy trên mặt đất, cô đắm mình trong việc nhặt nó lên. Hạ Vũ không nhặt nó lên vì nó bẩn. Cô bước tới nắm lấy bàn tay nhỏ nhắn của mình, thấy ngón tay dính rất nhiều dầu đỏ nên dùng khăn tay lau sạch, Chunmei lao vào vòng tay cô, hét lên điều gì đó, eo cô xoắn lại như con rắn. . Hạ Vũ đang hoảng hốt thì ngoài cửa vang lên tiếng hát và tiếng bước chân, biết Thu Anh đã về, vội vàng đẩy Xuân Mai đứng dậy. Khi Chunmei đứng dậy, không hiểu vì lý do gì mà một nửa cạp quần của cô đã bị tuột ra, để lộ một phần cặp mông trắng nõn mà cô đang đưa tay chọc thủng. Thu Anh rầm một tiếng mở cửa bước vào. Khi nhìn thấy cặp mông trắng trẻo lủng lẳng của Chun Mei, cô sững người một lúc rồi đột nhiên quay người lao ra khỏi cửa. Ngay khi Qiu Ying rời đi, Xia Yu vội vàng đưa cho Chun Mei một chiếc chân gà và nhờ cô đưa cho bà thôn. Cô đưa Chun Mei đi và đến khuôn viên trường tìm Qiu Ying, nhưng ở đó lại không có ai. . Ngày hôm sau, Qiu Ying đến lớp, thói quen cũ của cô lại quay trở lại. Cô ném sách hoặc đá bàn ghế suốt buổi sáng khiến cả giáo viên và học sinh đều tức giận. Ăn trưa xong, Hạ Vũ tưởng cô sẽ không đến nên đóng cửa lại ngủ thiếp đi. , mặt đỏ bừng hỏi: "Hôm qua cậu đã làm gì với cô ấy?" Hạ Vũ nói: "Mời cô ấy đi ăn trưa." Thu Anh nói: "Sao cô ấy lại buộc quần đi ăn trưa?" Cô buộc quần: "Không thấy à?" Thu Anh cao giọng nói: "Anh không nhìn thấy à? Cạp quần của anh tụt xuống đến tận đùi, gần như lộ ra phần mông trắng nõn." Ta nghĩ là ngươi đã làm được." Hạ Vũ dở khóc dở cười, nàng cởi giày nói: "Nói học sinh các ngươi phiến diện chính là nói ngươi phiến diện. Nghĩ rằng chuyện đó được làm ở bàn ăn à?" Thu Anh nghẹn ngào, nhưng vẫn kiên trì nói: "Cho dù anh không làm thì anh cũng chạm vào nó. Giống như chạm vào tôi, anh không cởi ra à. Khi bạn chạm vào quần? "Quần của bạn đã tự xẹp xuống. Cạp quần của bạn được buộc vào cạp quần và không có nút. Tại sao bạn không vô tình làm sập nó?" Sau đó anh ta đi kéo quần của Qiu Ying. , chiếc quần rơi xuống chân cô, anh ôm cô, chạm vào cô cho đến khi Thu Anh vùng vẫy chửi bới: “Cô không được đi cùng cô ấy, cô ấy không được vào nhà cô…” Sau khi mắng mỏ, đánh đập. Cô ấy tiếp tục quấy rầy cô ấy làm việc tương tự. Sau khi làm xong và đi ra ngoài, Chunmei vẫn còn khó chịu khi đi qua phòng khách, cô ấy nhìn thấy một nắm măng tươi do Chunmei đưa và đá chúng vào trong. góc. Trong vài ngày tiếp theo, mặc dù Qiu Ying và Chun Mei không học cùng lớp nhưng ngay khi đến trường, Qiu Ying đã nhìn chằm chằm vào Chun Mei như một tên trộm. Một ngày nọ, tôi nhìn thấy cô ấy mang một miếng thịt xông khói khác cho Hạ Vũ sau giờ học, tôi đuổi cô ấy đến cầu sông Lục Hi và ngăn cản Chun Meigu mắng cô ấy. Đầu tiên, anh ta mắng cô không biết xấu hổ vì quấy rầy cô giáo, sau đó vạch trần cô và "Ngực gà", sau đó tiết lộ scandal về mẹ cô từ hơn mười năm trước như một con mèo nhỏ, một con điếm nhỏ, và một ngàn riêng người cưỡi trên hàng ngàn người.Con trai ông, tổ tiên của ông được cho là chuyên gia bán lỗ, và những lời lẽ xúc phạm khác được tung ra. Chunmei lúc đầu nghiến răng chịu đựng, nhưng sau đó cô ép con thỏ cắn. Cô quay lại tóm lấy Qiu Ying và véo vào lưng cô, hai người bắt đầu đánh nhau. Khi bắt đầu đánh nhau, Chunmei đã ném Qiu Ying vào một đống phân bò trên cỏ, và một lớp phân bò hôi thối dày đặc dính vào lưng cô. Qiu Ying tức giận đến mức đẩy mạnh Chunmei vào một bụi gai. Những chiếc gai đã xé rách quần áo của cô ở nhiều chỗ. Chunmei bị thương vì bị treo cổ nên đứng dậy ném Qiuying xuống đất
, và cả hai lại vặn vẹo Bạn gãi mặt, tôi gãi ngực bạn, sau đó họ kéo quần của nhau. Đầu tiên, quần của Chunmei bị kéo ra, tóc Chunmei chưa kịp mọc ra, đôi bàn tay thanh tú của Qiuying đã tiến thẳng vào tổ trắng và đập mạnh vào cô ấy. Sau đó Chunmei lại kéo ra háng của Qiu Ying, và dùng nắm đấm nhỏ đánh mạnh vào cô. Đánh qua đánh lại như vậy, bọn họ liền thấy quần mình sắp tuột khỏi chân rồi, dù sao thì Thu Anh cũng thông minh hơn nhiều mà lau. nó ở trên miệng và mũi của Chunmei, giơ quần lên như đang chạy trốn. Sau khi Qiu Ying bỏ chạy, Chunmei khóc và ra sông rửa mặt, sau đó cô về nhà khóc với mẹ về việc bị đánh và những lời chửi bới của Qiu Ying. Thôn phụ lau nước mắt nói: “Ông ta, Hạ Vũ, dạy học sinh kiểu gì vậy? Sao có thể nhạo báng nhục mạ như vậy? Bà, Thu Anh, không phải vì cha mà bắt nạt những đứa trẻ mồ côi và góa bụa của chúng ta mà thôi.” Là trưởng thôn, có nên bắt nạt trẻ mồ côi và góa bụa không?” “Đừng đọc cuốn sách đó, tôi sẽ đi tìm Hạ Vũ bình luận.” Đêm đó bà thôn nữ chạy đến trường. đi tìm Hạ Vũ. Hạ Ngọc đang nấu bữa tối, tưởng thôn nữ tới làm việc đó nên nhiệt tình kéo cô xuống bếp, ôm cô, hôn và chạm vào cô. thôn nữ tức giận đẩy tay cô ra, nói: “Tôi không đến làm việc đó, tôi đến phán xét cô.” Hạ Vũ kinh ngạc hỏi: “Ánh án thế nào, anh không bị đánh sao?” biết không?” Chưa kể đến thứ phân bò mỏng dính đầy miệng và mũi, cô ấy còn bị mắng là con hoang. Cô ấy là một tay buôn bán âm đạo kỳ cựu… Ngay cả người lớn cũng không thể mắng cô ấy bằng những thứ đó. Thật tốt khi cô ấy là sinh viên. Bạn đã được giáo dục văn minh chưa? Cho dù khi còn trẻ tôi có một số lỗi lầm, tại sao tôi không nói rằng tổ tiên nhà họ Qiu đã bán âm đạo của họ trước? thôn, nàng bán cho cha nàng, lão khốn cho rằng nàng là Trần Thế Mỹ, bỏ rơi lão kỹ nữ mà sinh ra nàng, Thu Anh kiêu ngạo không thèm khoe khoang. Quyền lực. Cha cô ấy là trưởng thôn, trưởng thôn có thể bắt nạt người dân, trẻ mồ côi và mẹ góa của tôi? Và cô ấy là học trò của bạn, bạn đã dạy cô ấy điều gì, và bạn nói rằng bạn có trình độ học vấn cao? Hạ Vũ tức giận đỏ mặt. Sau khi mắng, Hạ Vũ đồng ý dạy dỗ Khưu Anh và yêu cầu Khưu Anh xin lỗi Xuân Mai, đụ cô dưới bếp một hồi lâu trước khi mụ thôn nữ thở dốc và trói cô lại. quần và nói: "Tôi sẽ đợi. Chờ câu trả lời của bạn, mọi người nên sống một cuộc sống hợp lý trên thế giới này. Không phải bây giờ chúng ta đang nói về dân chủ sao? Tôi khôngChẳng lẽ Xin chỉ cho phép gia đình trưởng thôn ức hiếp người dân, không cho dân chúng lên tiếng? "Xia Yu nói có, tiễn thôn nữ tới cửa. thôn nữ quay người nói: "Nếu không có củi và rau, hãy nói với Chunmei và nhờ cô ấy mang đến cho bạn. Hãy thường xuyên đến đây khi bạn không có việc gì làm. Đừng xa lánh người lớn vì trẻ em. Tôi là người thẳng thắn. Nếu tôi làm tổn thương bạn, đừng coi thường. " Từ mắng đến đi vệ sinh, Chunmei về nhà khóc không đi tiểu xong. Xia Yu đến chỗ Qiu Ying để chỉ trích cô. Qiu Ying đi vào tường cởi đàn nhị, bắt chéo chân và nói: "Là cát, cát, cát." Cô kéo cô lại và yêu cầu giáo viên nhảy múa ba lê cho cô kiễng chân lên. Xia Yu không thể chịu đựng được những lời chỉ trích và bước ra khỏi phòng với khuôn mặt tối sầm. Qiu Ying nắm lấy cô và treo cổ cô và nói: "Tôi muốn cô ấy ra khỏi đây, tôi chỉ muốn cô ấy ra khỏi đây." Ra khỏi đây, đuổi cô ấy ra khỏi trường mãi mãi. " Chunmei đã năm ngày liền không đến trường nên Hạ Vũ vội vàng đến trước cửa nhà cô, lần này thôn nữ rất thô lỗ, không rót trà cũng không bảo cô ngồi xuống, cô chỉ nói với vẻ mặt nghiêm nghị là trường do trưởng thôn điều hành. Đúng vậy, con gái tôi học có bằng cấp gì? Nếu không học thì vẫn có thể đi làm và ăn được. Cô ấy nhất quyết không đi. làm phiền cô ấy. Xia Yu cầu xin cô ấy làm công việc của Chunmei, và người phụ nữ trong làng nói rằng cô ấy sẽ làm việc đó cho bạn. Xia Yu quay lại đốt lửa và đi tìm Chunmei đang hái hành. Cánh đồng nhìn thấy cô giáo liền chạy về phía sau ngọn đồi, Hạ Vũ phải đuổi theo cô một bước, hai bước mới đuổi kịp. Cô nhìn thấy cô đang ngồi trên đống ngô và cỏ khô, thở hổn hển, rồi co người về phía đống cỏ khô, co rúm lại thành một đống ngô, bỗng ôm lấy thầy ngã xuống cỏ. Hạ Vũ thấy mặt cô đỏ bừng, nửa tóc rũ xuống trán, liền xử lý nói: “Chunmei, đi học đi. Xuân Mai nói: "Không được!" Hạ Vũ nói: “Người ta nhất định phải học một ít văn hóa.” Xuân Mai vặn vẹo eo, nói: "Muốn liền muốn." Hạ Vũ hưng phấn nói: "Muốn học?" Chunmei nắm lấy thứ gì đó ở háng và nói: "Tôi muốn cái này." Hạ Vũ vội vàng đứng dậy nói: “Ừ, không cần thiết.” Chunmei thở hổn hển và nói: "Tôi muốn nó. Tôi muốn nó." “Lúc này thôn nữ gọi Xuân Mai đi ăn tối, hai người đứng dậy trở về nhà. Đêm đó Hạ Vũ ngủ trên giường của thôn nữ, nghe thấy Xuân Mỹ làm chiếc giường nhỏ kêu cọt kẹt suốt đêm. Lần sau Sáng sớm hôm đó, Hạ Vũ đưa Chunmei đến trường, họ đi bộ đến bờ sông, Chunmei lại có hành động kỳ lạ. Cô ngồi xuống một tảng đá không chịu đi. Câu hỏi: “Tối qua anh đã đụ mẹ tôi. Hạ Vũ đỏ mặt nói: "Đừng nói nhảm." Chunmei nói: "Tôi không nói bậy, anh địt mẹ tôi đến mức bà ấy hét lên, còn làm cho giường kêu như sắp sập. Anh cho rằng tôi không nghe thấy sao?" Hạ Ngọc nói: “Ngươi còn nhỏ, chuyện của người lớn đừng để ý.” Chunmei làm dáng nói: “Tôi đã mười lăm rồi, nhưng tôi vẫn còn trẻ?”"Cô ấy ngã vào lòng giáo viên, ôm cô ấy rất lâu mới vui vẻ đến trường. Chương 6 Thu Chan ngày nào cũng mong đợi Hạ Vũ đến, kể từ khi cô ấy và Hạ Vũ buồn ngủ, chẳng những Hạ Vũ không bao giờ đến." Một lần nữa, tôi cũng phát hiện ra rằng em gái Qiu Ying của tôi ngày càng trở nên bất thường. Trường học kết thúc lúc 4 giờ 30 chiều, nhưng cô ấy thường trở về trong tình trạng kiệt sức vào lúc 6 hoặc 7 giờ ngay khi bước vào phòng. Cô ấy sẽ nằm xuống giường và mời cô ấy đi ăn. Có nhiều lần cô ấy không về nhà cả đêm, bố mẹ cô ấy đã hỏi cô ấy rằng cô ấy đã đến nhà một người bạn cùng lớp và Qiu Chan đã đến hỏi thăm. Cô ấy cũng thấy mình ăn mặc dễ dàng nên lấy chiếc váy đỏ cô ấy mặc trong ngày lễ từ dưới đáy hộp ra và đội lên đầu cô ấy. Nút thắt màu trắng, nó đung đưa khi tôi bước đi. Con bướm trắng bay qua Mùa xuân đã qua, đâu đó tôi lấy được một hộp kem dưỡng da Khi đi học về, tôi thoa lên mặt, một mùi thơm khó tả bay ra xộc vào mũi, vừa nhảy vừa hát. tit, và trông giống như một nàng tiên đã mất đi đứa con vàng. Với tất cả những điều này, cô đoán rằng Qiu Ying chắc chắn đang quan hệ tình dục với Xia Yu, và cô mắng Xia Yu là người vô ơn. Sau đó, cô mắng điểm nhỏ nhặt của Qiu Ying: Đừng vui mừng quá sớm nếu tôi không bắt được bạn, tôi sẽ dạy cho bạn một bài học. Cô ấy bắt đầu chú ý đến ngôi trường ở dưới chân nhà Qiu. Cô ấy có thể nhìn thấy nó sau khi quay lại. một khu rừng tre : Đó là một đỉnh đồi biệt lập cách xa nơi ở của con người. Một ngôi chùa cổ đã được chuyển đổi thành trường học, và một mảnh đất bằng phẳng được dùng làm sân chơi. Trong số những túp lều phía sau bụi cây là phòng ngủ và nhà bếp của Xia Yu. Đi xuống một con đường và bạn sẽ thấy dòng sông Liuxi và rừng liễu tươi tốt mà cô ấy mang theo đã đến một giờ sau giờ học, và Qiu Ying vẫn chưa quay lại. đoán được hai người lại làm như vậy, quay người nhìn quanh rừng tre, khuôn viên vắng tanh, ngay cả phòng học và ký túc xá cũng đều đóng kín. ? Xia Yu thích câu cá, chẳng lẽ anh ấy đã ra sông và tìm được nơi trú ẩn trong khi câu cá? Cô ấy lau tay và mặc quần vào, ai mà biết được? rằng phán đoán của cô ấy là hoàn toàn chính xác, vì vậy cô ấy củng cố tính nóng nảy và chờ đợi, nói rằng, hai người sẽ lên tầng chín của bầu trời và cách mặt đất ba mét khi mọi việc xong xuôi, các bạn phải vào nhà. sắp sụp đổ, mọi thứ đảo lộn. Thay vì Hạ Vũ bước vào nhà cô, cửa phòng Hạ Vũ mở rầm, Khâu Anh bước ra trước, vừa đi vừa dọn dẹp đống bừa bộn. Sau đó, anh ta thò ra gần hết đầu của Hạ Vũ. và giậm chân giận dữ: Hóa ra cặp chó cái này đang trốn ở phòng sau trong nhà! Đêm đó Qiu Ying về và đi ngủ mà không ăn gì, vừa bước vào cửa đã vấp phải thứ gì đó. Tôi nhặt nó lên và thấy đó là chiếc quần lót màu đỏ của Qiu Ying, tôi thấy nó kỳ lạ, tôi nhìn nó dưới ánh sáng và thấy nó dính vào nó. Cô ngửi thấy mùi hăng nồng, liền ném nó xuống đất, sau đó dùng chân mắng con điếm nhỏ Qiu Ying và con chó sói lớn cưỡi con chó sói lớn Xia Yu. Đĩ, còn con đĩ nhỏ ôm con chó sói lớn, tôi mừng đến mức còn xấu hổ, ngồi ở mép giường nhìn thấy Thu Anh đang nằm với cặp mông trần, một bên chân trắng nõn. được nâng lên trên chăn, còn người kia thì bị móc vào giường. Cái háng trắng nõn của cô rộng như cánh cửa núi mở rộng, anh nhếch mép mắng con điếm nhỏ không biết xấu hổ, khoe khoang sau khi làm chuyện tai tiếng. chửi rủa, anh không khỏi nhìn vào cái lỗ. Anh nhìn thấy một mảnh giấy dán trên đó nên lấy tay gỡ nó ra. Cái lỗ vẫn còn màu đỏ, nhưng bây giờ nó đã chuyển sang màu tím.Trời sáng nên lại đào hố, thấy cái hố to như đầu chiếc đũa giờ đã đủ lớn để nhét một quả chà là lớn màu đỏ, chẳng phải là do đồ của Hạ Vũ đỡ sao? Chẳng trách Hạ Vũ không tới, nguyên lai nàng còn trẻ đã quên mất người yêu cũ. Cô càng cảm thấy tồi tệ hơn, vừa phát ra âm thanh căm thù vừa đi đến nằm cạnh Qiu Ying. Thu Chan nằm xuống không ngủ được nữa, một lúc cô hận bọn họ ngoại tình mà không có mình, lúc khác cô lại nghĩ đến chuyện xảy ra đêm đó, cô luôn cảm thấy Hạ Vũ chính là đầu thai của Vương sư phụ. Giọng nói, nụ cười hay cách nói chuyện của cô đều không có chút gì giống với người thầy đã chết nên đêm đó cô quyết định cướp anh. Khi anh đụ cô, con cặc đã đẩy cô vào khiến cô run đến mức không còn run được nữa, và khoái cảm vượt xa tất cả những gì vừa qua. Đó có phải là tác dụng thần kinh hay gì đó không? Yu có? Cô không giải thích được công dụng đặc biệt, dù sao anh cũng cho cô 120% hài lòng, trong lòng cô đã tự hứa với mình, từ đêm đó trở đi, cô chỉ thuộc về anh. là một người, cô ấy sẽ không kết hôn trừ khi anh ấy là anh ấy, và cô ấy sẽ không cưới anh ấy trừ khi anh ấy là người duy nhất. Khi cô đang nghĩ về điều đó, âm đạo của cô như bị đốt cháy, vì vậy cô dùng một tay mở môi âm hộ và dùng tay kia đào thịt âm đạo ra. Nó phát ra âm thanh ướt át và cơ thể cô vặn vẹo như một con rắn. Trước tiếng hét của Meng'er "Anh Yu, anh Yu", Qiu Chan khó chịu mở cửa, lấy một cái gối bò sang đầu bên kia, tiếp tục đào hố, sau đó cô cũng gọi. Xia Yuqing với giọng run rẩy. Anh... Ngày hôm sau, Qiu Chan lại đến thăm trường vào lúc bốn giờ bốn mươi chiều, học sinh đã về hết, các giáo viên và giáo viên thay thế cũng đi vào Zi Xia. Lại đến nhà Yu, nghiến răng nghiến lợi, vội vàng mặc quần áo rồi đi thẳng đến trường, đến trước cửa Hạ Vũ, nghe thấy tiếng người nói chuyện trong nhà, Thu Chan nín thở lắng nghe: Thu Anh nói: “Đô.” ngươi biết tỷ tỷ của ta trộm của lão chăn cừu sao?" Hạ Vũ nói: "Ngươi nói bao nhiêu lần rồi?" Thu Anh nói: "Mẹ ta phát hiện, liền mắng nàng rất nặng, nói, ngươi âm hộ có phải ngứa không?" , ngươi không biết hái, có ngứa cũng không biết. Tìm một thanh niên trong làng làm gì. Anh thấy đấy, nhà Qiu là nhà của trưởng thôn. Không ai muốn con gái của anh ta nên anh ta đã trộm bông hoa cũ. Bố đã mất mặt. Đánh lão chăn cừu, lão chăn cừu sợ hãi, trong đêm liền trốn đi Lưu Hi, không biết hiện tại ở nơi nào." Hạ Vũ nói: "Chỉ là người ta có thể không phạm sai lầm sao?" Thu Anh nói: " Đổi đi? Sau khi lão chăn cừu trốn thoát, trong lúc ngủ cô đã không ít lần gọi anh trai mình là gã chăn cừu, như thể con gà trống của lão chăn cừu làm bằng vàng. Con cừu cái chết tiệt, lúc ngươi làm tình, chuồng cừu không phải có mùi phân cừu sao?" Hạ Vũ nói: "Sao ngươi cứ hỏi chuyện đó hoài?" Thu Anh nói: "Nói đi, nói đi!" Nghe được những lời vu khống này, Anh ta đạp cửa chửi: “Âm đạo con điếm nhỏ của anh ngứa quá, để cô Hạ chọc vào. Cô Hạ chuyên về con gái, sao cô lại nói xấu tôi, nhai cái lưỡi thô tục của tôi? Cô cút đi…nếu Anh không ra ngoài, tôi đi phá cửa.” Anh chộp lấy một viên gạch ném vào cửa.Cánh cửa gỗ rung lên vì bụi, anh ta lấy một hòn đá khác và cố gắng đập vỡ nó, và một nửa khuôn mặt của Xia Yu lộ ra khi anh ta nhìn thấy Qiu Chan, anh ta nói xin chào với một nụ cười vui vẻ. . Thu Chan phớt lờ anh, mở cửa lao vào phòng khách, sau đó lao vào phòng ngủ và nhìn thấy Thu Anh đang run rẩy trong chăn. Sau khi túm lấy chăn bông ném xuống đất, Thu Anh hét lên một tiếng, cặp mông trần co rúm lại về phía góc giường, có thứ gì đó nhầy nhụa từ dưới cặp mông trắng nõn của cô trượt ra. Thu Chan chống tay chỉ vào Thu Anh, mắng: “Trước mặt người khác, ngươi nói ta vô liêm sỉ, trước mặt người khác gọi ta là dâm đãng, muốn thể diện, nhưng lại không làm nũng. Tại sao ngươi lại đến đây?” Trộm mông của giáo viên không được về nhà." "Nhìn xem, trên giường vẫn còn nước. Đi tìm mẹ với cái mông trần của con." Anh ta tóm lấy Thu Anh. và kéo cô xuống gầm giường. Thu Anh không dám đáp lại lời nào, liền đá chân lên mép giường vùng vẫy, kéo em gái vào miệng nhai trên giường, dùng sức kéo Thu Anh ra khỏi chăn. , Hai chân đá qua lại với nhau như đang kéo co. Cuối cùng, Qiu Ying không mạnh bằng chị gái mình, khi cô định kéo cô ấy ra khỏi giường, cô ấy lo lắng và cắn mạnh vào cổ tay của em gái mình. Năm dấu răng xanh lập tức được in trên đó. cổ tay ngọc. Qiu Chan hét lên và mắng con điếm nhỏ quá tàn nhẫn. Cô túm tóc Qiu Ying, ấn mũi và miệng vào tinh dịch rồi xoay người cô lại để ném. Thu Anh không ngẩng đầu lên được, cô vươn tay nắm lấy thắt lưng quần của chị, kéo mạnh một tiếng, quần rơi xuống đến khuỷu chân, hai cái mông trắng nõn. lủng lẳng ra ngoài. Qiu Chan không thể không quan tâm, lớn tiếng nâng đầu Qiu Ying lên. Cả hai ngã xuống giường Bạn ôm tôi, và tôi ôm bạn và bắt đầu lăn. Nói chung, phụ nữ có ba chiêu thức trong một cuộc chiến: Một là dùng đầu đẩy đối thủ và giành chiến thắng. Thứ hai là cắn, buộc các phần tử thù địch phải buông tay. Nếu không thể giành chiến thắng với hai nước đi, bạn chỉ cần dùng móng vuốt mỏng manh của mình để tóm lấy nó và làm mọi cách để để lại một món quà lưu niệm đẹp đẽ cho đối thủ. Quả nhiên, ở cuối cuộn, cả bốn móng vuốt mảnh khảnh đều lao về phía đầu của đối phương, mái tóc dài rải rác của Thu Anh bị cuốn vào ổ gà, mái tóc tết dài của Thu Chan che kín cả đầu và mặt. Rakshasa. Hai người phụ nữ đang đánh nhau trên giường, khiến Hạ Vũ lo lắng quay người lại. Lúc này cô ấy đến thuyết phục Thu Chan, nhưng Qiu Chan lại không giúp được ai. thêm hai cú đánh vào chân cô. Sau đó, vội vàng làm ra vẻ như một giáo viên, tiến đến bàn tát một cái, thẳng mặt hét lớn: “Sao cậu đánh tôi? Trường học là nơi văn minh, không phải đồng cỏ hoang. nói sự thật đi, nếu không dừng lại, tôi sẽ phải gọi cho trưởng thôn." Hai cô gái nghe vậy liền gọi điện cho trưởng thôn, tức giận bỏ tay ra. Thu Chan trèo xuống giường, buộc quần lại, nhìn Hạ Ngọc trắng bệch nói: “Anh rất giỏi nói chuyện văn minh, anh đã đưa con gái lên giường, nếu còn tiếp tục nói như vậy, con gái vẫn sẽ Sau khi xong việc hãy nhấn nút." Cô ta ôm lấy cặp mông trắng trẻo của cậu bé và cưỡng hiếp cậu từ phía sau." Hạ Vũ ngồi xuống ghế, cổ đỏ bừng không nói nên lời. Thu Anh quay người túm lấy quần của Thu Anh, nói với Thu Anh: "Nếu em không muốn rời đi thì cứ ở lại đây. Tôi sẽ báo cáo với mẹ." Thu Anh vốn là nhân vật không nhận thua. và sẽ chiến đấu đến cùng Khi Qiu Ying đến, cô ấy Sau khi nhận ra tính cách thực sự của mình, trái tim cô ấy trở nên yếu đuối và ngã xuống giường và khóc: "Chị ơi, em đã sai rồi. Chị có thể tha thứ cho em được không?" "Tôi sẽ tha thứ cho bạn."Bạn có thể tha cho tôi được không? Tôi không biết tính cách của bạn là gì? Thu Anh lau nước mắt nói: “Anh không mắng em nữa, cũng không nói những điều kỳ quặc với em nữa. Em và anh đã làm như vậy rồi.” Thu Chan chỉ vào Hạ Ngọc nói: "Ta và hắn đã buồn ngủ đã lâu, hiện tại còn đang buồn ngủ, ngươi muốn mắng hay nói gì?" Thu Anh nghe vậy, ôm mặt khóc lớn: "Nằm với anh ta ngủ có chán không? Bây giờ đi ngủ cũng chán à? Có mệt đến mức lắc giường như sắp sập không? Tôi sẽ làm." đưa nó cho bạn, tôi sẽ đưa nó cho bạn." Ối ôi! Vừa khóc vừa trần truồng muốn rời khỏi giường, Thu Chan nhếch môi nói: “Đừng giả vờ nữa, ngươi sợ ta cướp đi hắn. nếu không tìm được đàn ông thì tôi phải là Hạ Vũ. Anh ta tóm lấy Hạ Vũ, đẩy về phía giường rồi nói: “Trả lại 'Trứng Jinbao' cho em, anh đi tìm mẹ anh. " . Thu Chan trợn mắt, ném tay ra, lớn tiếng nói: "Muốn gặp tôi?" Nếu bạn muốn gặp tôi, tôi sẽ không đi ngủ với một con mèo nhỏ. Nếu tôi không đi, anh còn đợi em đuổi tôi đi sao? "Cô ấy vừa nói vừa bước ra khỏi cửa, Thu Anh đột nhiên đá vào giường và bắt đầu khóc: "Chị ơi, em vâng lời chị, mọi chuyện tùy thuộc vào chị..." Thu Chan thực sự không muốn phàn nàn. Tôi chỉ Muốn dọa tiểu tiên nữ phải phục tùng nên chỉ đành chịu thua, quay người nói: “Ngươi nghe lời ta, sao có thể tuân theo pháp luật được? Thu Anh lau nước mắt cho cô, nói: “Anh bảo gì tôi cũng sẽ làm.” Thu Chan nói: “Ừ, anh và anh ấy gặp rắc rối cũng không sao, em gặp anh ấy gặp rắc rối cũng không trách anh. Chúng ta đều là chị em thân thiết, nếu chúng ta đột phá." " Thu Anh nước mắt lại rơi xuống, nhưng cô gật đầu, Thu Chan ném quần lên giường. Hạ Ngọc vui mừng thấy hai chị em đã thương lượng xong, liền mang một chiếc gương sân vườn đến cho hai người, yêu cầu họ cầm lấy. nhìn Ngô, kết quả đánh nhau là tốt, Thu Chan nhìn mình như ma vương, rút khăn ra mắng Hạ Vũ không để ý cái này cái kia, chính là thủ phạm gây chuyện. Xia Yu chải tóc cho Qiu Ying. Sau đó, tôi chải lại cho Qiu Chan, trong khi chải, tôi tự kiểm tra và nói rằng tất cả là lỗi của anh ấy. Anh ấy là một giáo viên không đủ tiêu chuẩn. Ngày hôm đó, đánh nhau thậm chí còn đến phòng giáo viên. Đúng vậy, anh ta sẵn sàng bị trừng phạt, cho dù bị phạt hàng trăm nụ hôn vào mặt mỗi người và mười nghìn người khác, anh ta cắn một miếng vào miệng Qiu Chan và mổ vào mặt Qiu. Một lúc sau, hai chị em mới cười mắng anh ta quá xiên xẹo, chỉ biết trêu chọc người khác, vừa mắng vừa nói. , "Đừng vui mừng quá." Còn sớm nữa. Đừng nghĩ rằng bạn thực sự là 'quả trứng Jinbao'. " Qiu Ying cũng bĩu môi và trừng phạt anh ta vì đã mặc quần của cô ấy. Xia Yu vui vẻ một lúc rồi để hai người đi ăn tối. Qiu Ying cúi đầu như một con gà trống bại trận và muốn rời đi. Qiu Chan kiên quyết không rời đi. rời đi, vì sợ cô. Cô quay lại nói nhảm, giả vờ nói với mẹ rằng cô sẽ không về nhà cũng lo lắng sau khi rời đi họ sẽ thành công như thế nào nên ở lại trường vì không có nhiều giường tầng. Ngủ đi, Thu Anh ngủ một bên, Hạ Ngư ngủ một bên.Mục đích ở lại là để nối lại quan hệ với Hạ Vũ. Ngủ được một lúc, lửa bắt đầu bốc lên ở dưới đó, tôi không khỏi xé quần, dùng chân đá Hạ Ngọc. Hạ Vũ hiểu ý, cũng đưa ngón chân vào âm đạo của cô, vặn vẹo khiến Thu Chan phải kẹp chặt chân, nghiến răng chịu đựng. Thu Anh vừa ra khỏi giường đi tiểu, hai chân trước vừa thò ra, Thu Chan liền nóng lòng bò tới, dang chân ra, duỗi eo để Hạ Ngọc đẩy vào, vừa lúc cô phát ra âm thanh ướt át. , Qiu Ying quay lại và vội vàng bò về cuối giường. Sau khi Thu Anh ngủ lại, Thu Chan đá Hạ Ngọc đi ra ngoài giải tỏa. Hạ Vũ đương nhiên biết ý định của cô, lặng lẽ đi theo cô ra ngoài. Thu Chan ngồi xổm dưới gốc cây chuối để đi tiểu, Hạ Vũ ôm cô từ phía sau, chạm vào lỗ tiểu của cô. Thu Chan ngừng đi tiểu nên cô chộp lấy đồ của Hạ Vũ, hai người ôm nhau ngã xuống đất. Khi cô đứng dậy, Qiu Chan ấn một hòn đá vào lưng cô và hét lên đau đớn. Đẩy Hạ Vũ đứng dậy, cô dựa vào tường phòng học, bắt chéo chân, yêu cầu Hạ Vũ từ phía dưới đẩy vào, nam sinh cao hơn nữ sinh, vật đó liền trượt ra ngoài trong vòng hai mươi lăm. ba cú đánh, sau ba hoặc bốn lần, Qiu Chan lo lắng đến mức nhảy dựng lên và hét lên không. Hai người lại ôm nhau trong lớp học, Thu Chan đi nằm xuống bàn, con lừa già chết tiệt lắc lư tới lui, kêu be be, đến lúc cả hai nín thở chuẩn bị vứt đi thì ở đó. là một tiếng "va chạm", chiếc bàn đổ sập, Qiu ve sầu rơi xuống đất, Qiu Ying dùng chân bay ra khỏi phòng và đập vào chiếc nhẫn. Hai người xui xẻo quay trở lại giường. Qiu Chan đang kìm lại tinh dịch âm đạo mà cô vẫn chưa xuất tinh. Cuối cùng cô cũng chịu đựng được một tiếng đồng hồ khi nghe thấy tiếng ngáy của Qiu Ying. Anh đến điểm nguy kịch, anh rên rỉ và thở hổn hển, rung chuyển chiếc giường như thể nó sắp sập. Qiu Ying thực ra không hề ngủ, cô chỉ giả vờ ngáy để xem chị gái mình sẽ làm gì. Cô đã nghe thấy hai người làm tình ở ngoài nhà, và cô đã thấy ngạt thở khi nhìn thấy hai người lại làm tình. cô càng cảm thấy tồi tệ hơn. Anh ngừng ngáy, đá chân xuống giường và chửi: “Em còn làm thế, em còn ngủ à? ngứa ngáy nên tôi chuyển từ giường ra ngoài phòng, rồi bế anh từ ngoài nhà lên giường, anh còn dám há miệng rên rỉ, nhưng bên kia có người đang nằm. giường.” Sau đó anh ta tát vào chân đang đẩy nó vào miệng Hạ Vũ, chửi: “Anh đương nhiên vẫn là giáo viên sao? Vương học sinh Hạ Vũ muốn lật người, nhưng Thu Chan lại làm đến mức toàn thân tê dại, không thể buông ra. Thu Anh mắng Hạ Ngọc một hồi cũng không có tác dụng, liền kéo chăn lên mắng: “Ta để ngươi làm, ta để ngươi làm, xem ngươi có chết cóng cũng làm được không?” Thu Chan ôm Hạ Ngọc co giật một hồi mới ngã xuống, vừa đẩy vừa nói: “Âm hộ nhỏ của ta ngứa ngáy ở đó, sao ngươi không qua đó thả nó ra đi.” cô làm gì ở đây vậy? Đừng làm phiền tôi, tôi muốn ngủ." Hạ Vũ biết cô đang ghen tị, liền chạm vào lưng cô nói: "Không cần để ý đến cô ấy, chúng ta đều ngủ một lát." cậu phớt lờ tôi đi, tôi sẽ ngủ ở bên kia giường." Anh đứng dậy nói. Thu Anh túm tóc cô, kéo về phía Hoài và chửi:"Ngươi thật không biết xấu hổ, mau lấy một cái mới ném ta đi, ngươi có xấu hổ đi qua bên kia xem ta không phóng hỏa đốt trụi căn nhà này sao." , Qiu Ying lại bị đẩy, đẩy hai lần, móc chân quanh eo thầy, véo vào mông thầy và chửi: "Sao anh không nhanh vào âm đạo của em đi?" và tiếng hét của cô bị át đi theo từng đợt sóng. Thu Chan nghe hưng phấn một đầu, bò tới sờ em gái mình, nhìn thấy âm hộ mềm mại của mình đang ôm đồ của Hạ Vũ lăn qua lăn lại, tiết ra một tay tinh dịch, nàng thầm chửi: “Đây là Dù còn trẻ nhưng cô ấy lại gợi cảm hơn tôi gấp mười lần. Chẳng trách cô ấy đã tìm mọi cách để quyến rũ giáo viên." Sau khi Xia Yu làm cho Qiu Ying xuất tinh, cô ấy một tay ôm Qiu Ying và một tay ôm Qiu Chan rồi ngủ thiếp đi. cho đến nửa đêm, tôi chạm vào mu của hai chị em. Chúng đầy đặn và tròn trịa như bánh bao mới nướng. Tôi không khỏi mân mê bốn môi âm hộ mềm mại và mịn màng này. Điều này khiến hai chị em bừng tỉnh, quên mất mình. quá khứ bất bình, cùng nhau ôm lấy một mùa hè, em hôn anh một lần, anh vuốt ve em một lúc. Thu Chan ôm Hạ Ngọc, Thu Anh di chuyển đến bên cạnh cô, để Hạ Vũ chơi cùng em gái trong khi cùng cô liếm môi. Sau khi Xia Yu đụ Qiu Chan xong, cô ấy đến cưỡi Qiu Ying. Qiu Chan một tay nâng mông Xia Yu và dùng tay kia xoa bóp ngực của em gái mình. Qiu Ying rên rỉ, thở hổn hển và gọi cô là "chị tốt". Trong nháy mắt đã là cuối tháng 5, chỉ còn một tháng nữa là đến kỳ thi tuyển sinh. để khoe nên họ đồng ý. Trường học có rất nhiều nhà, Hạ Vũ dọn dẹp hai phòng, một phòng cho Thu Anh học, một phòng cho Thu Chan ở. giáo viên công chính và giáo viên dạy thay của trường sắp xếp đưa cho con gái trưởng thôn một khoản tiền nếu không lấy được lòng thì phải giải quyết chuyện của Hạ Vũ. Qiu Ying chuyển đến trường, còn Qiu Chan ban ngày làm việc ở nhà và nấu ăn cho họ vào buổi tối. Hai chị em vẫn hòa giải như trước. Xia Yu cũng muốn đạt điểm cao nhất trong kỳ thi để nổi tiếng nên đã cố gắng hết sức để dạy kèm cho Qiu Ying. Qiu Ying vốn thông minh và hiếu học, cô đã thuộc lòng tất cả kiến thức thi tuyển trong kỳ thi tuyển sinh, cô đứng đầu thị trấn và được thăng cấp trung tá. danh tiếng của Xia Yu lại nổi lên, trường trung tâm thị trấn muốn chuyển anh sang dạy lớp tốt nghiệp. Anh không nỡ chia tay những người đẹp ở Liuxi nên đã lịch sự từ chối và ở lại dạy tại trường tiểu học làng Liuxi.
HOT: