Cuộc phiêu lưu câu cá

Cuộc phiêu lưu câu cá Một buổi chiều, Li Zhiming đang câu cá trong ao. Anh là công nhân bậc ba và vẫn chưa lập gia đình ở tuổi bốn mươi. Năm nay có rất nhiều người thấ

Cuộc phiêu lưu câu cá Một buổi chiều, Li Zhiming đang câu cá trong ao. Anh là công nhân bậc ba và vẫn chưa lập gia đình ở tuổi bốn mươi. Năm nay có rất nhiều người thất nghiệp, anh thường không có đủ thời gian để đi câu cá không tốn nhiều tiền nên anh đến đây để thư giãn khi không làm việc. Đang lúc hắn đang tập trung thì có tiếng động lớn, nước bắn tung tóe cách đó không xa. Anh bước tới và nhìn thấy một người phụ nữ đang vùng vẫy dưới nước. Lý Chí Minh lập tức cởi giày và áo sơ mi, cởi trần phần thân trên, sau đó cởi quần nhảy xuống nước. Bơi về phía người phụ nữ. Anh ta đến Hồng Kông với tư cách là một kẻ buôn lậu hơn mười năm trước và kỹ năng bơi lội của anh ta rất đỉnh cao. Sau nhiều nỗ lực, anh đã cứu được người phụ nữ vào bờ nhưng cô đã bất tỉnh. Người phụ nữ này khoảng 20 hoặc 30 tuổi, khuôn mặt đều đặn và dáng người bụ bẫm. Thấy cô dường như không thở, anh vội vàng cởi cúc quần áo, cởi cúc ngực, cởi áo lót của cô rồi thực hiện hô hấp nhân tạo miệng-miệng cho cô. Một lúc sau, người phụ nữ bắt đầu thở, khiến anh rất vui mừng. Anh ngồi trên bãi cỏ, lấy lại hơi thở, nhìn thấy khuôn mặt cô dần hồng hào, chiếc áo sơ mi ướt dính vào bộ ngực to trắng nõn đang lên xuống theo hơi thở của cô, tim anh đập thình thịch! Anh lặng lẽ mở quần áo của cô ra và nhìn thấy một cặp ngực khủng đứng như hai ngọn núi lửa, chàng trai nhỏ bé của anh lập tức biến thành một khẩu đại bác khổng lồ. Anh không kiềm chế được mà ấn, bóp bộ ngực to của cô, đốt cháy cả người anh như những quả cầu lửa! Anh không thể chịu đựng được nữa. à! Nếu bạn chết, bạn sẽ chết! Anh liều mạng cởi quần cô, dang chân ra rồi ấn vào người cô. Sức nóng và sự đàn hồi của bộ ngực lớn của cô khiến dương vật của anh lao vào âm đạo của cô như một con rắn độc. Động lực mạnh mẽ Kích thích cô tỉnh dậy, hét lên và ngay lập tức ôm lấy miệng cô, bộ ngực lớn như khổng lồ. sóng. Nó đánh vào anh, gần như làm anh nghẹt thở. Giống như lúc anh đang bơi trốn lậu hơn chục năm trước, cơn sóng lớn suýt nữa đã đánh anh bất tỉnh. Anh dùng cả hai tay chật vật ôm lấy bộ ngực lớn của cô, thân dưới của anh cọ xát mạnh mẽ vào âm vật của cô, khiến cô rung động càng ngày càng nhỏ. Cô cắn nhẹ môi, ôm chặt anh mà rên rỉ! Tôi sẽ không chết, tôi nhất định sẽ đến Hồng Kông! Anh ta vẫn tin rằng mình đã lén lút đến Hồng Kông và tiến về phía trước với tốc độ tối đa. Tiếng rên rỉ của cô biến thành tiếng kêu vô nghĩa, cắn vào tai anh. Có phải con cá lớn đã cắn anh ta không? Trong cơn đau đớn, anh nhìn thấy chính là cô, với cặp bự đang bị anh ôm chặt. Nhắm mắt lại, mái tóc dài ướt đẫm, hơi thở thô ráp, mặt đỏ bừng như say, trông thật quyến rũ và dâm đãng! dương vật của anh bị kẹp chặt trong âm đạo của cô, anh đâm vào bạn liên tục và mãnh liệt. Cuối cùng anh cũng xuất tinh một cách say mê! Tiếng rên rỉ của cô đánh thức anh, đó chỉ là ảo tưởng tình dục của anh. Anh ta có vẻ xấu hổ và ngay lập tức mặc quần vào. Người phụ nữ thực sự tỉnh dậy. Cô ấy nhanh chóng mặc áo ngực và cài cúc quần áo. "Cô ơi, đừng hiểu lầm, tôi chỉ muốn cứu cô thôi." "Cảm ơn ngài." Nhưng cô ấy tên là Zhang Caidi, hai mươi sáu tuổi. Chồng cô là chủ thầu đất, cô là công nhân may, họ có một cậu con trai bốn tuổi. Gia đình ba người rất hạnh phúc. Nhưng cách đây ba tháng, chồng cô qua đời trong một vụ tai nạn lao động. Hai tháng trước, cô cũng bị mất việc và quyết định tự tử. Lúc này, cô nghĩ đến con trai, muốn quay về ngay nên Lý Trí Minh đưa cô về nhà. Trong tháng tiếp theo, Li Zhiming đến thăm Zhang Caidi vài lần. Phải mất một năm cô mới nhận được tiền bồi thường cho cái chết của người chồng quá cố, và cô cũng hết tiền để chôn cất người chồng quá cố. Zhiming mỗi lần đưa cho cô một hoặc hai nghìn nhân dân tệ, cô nhất quyết ký vào giấy nợ để trả.Anh Zhiming nhiệt tình đưa cô đi xin trợ cấp xã hội, không ngờ cô lại bị nhân viên liên quan khinh thường và tra hỏi, Cai Die tức giận bỏ đi. Nửa tháng sau, buổi chiều, Lý Trí Minh nằm trên giường trong căn nhà gỗ trên sân thượng mà mút. Zhang Caidi bất ngờ đến, mặc chiếc quần nóng bỏng gợi cảm và áo sơ mi đỏ trễ vai, chiếc quần đùi bó sát khiến phần thân dưới lộ ra đường hầm, cặp bự đung đưa như hai quả cầu lửa. Anh hơi ngạc nhiên, làm sao một người phụ nữ đứng đắn lại có thể ăn mặc như cô gái trứng cá? Cô ấy đã trả lại cho anh ta hàng nghìn đô la một lần và nói rằng cô ấy đã trúng giải nhì của xổ số Mark Six. Buổi chiều mùa thu vẫn còn khá nóng nên cô nói muốn đi tắm và mượn phòng tắm của anh. Năm phút sau, cô bước ra, khỏa thân, chỉ dùng một tay che ngực bằng một chiếc khăn nhưng chỉ che được rất ít. Hai phần ba hai bầu ngực tròn trịa trắng như tuyết của cô vẫn lộ ra, và núm hồng hào như quả bom. ngòi nổ. Khi cô từng bước đến gần, một cặp bự nhảy lên mạnh mẽ và ném về phía anh. Khi hai người đối mặt nhau, bộ ngực lớn của họ biến thành hai quả cầu lửa, đốt cháy toàn thân anh với cảm giác đau rát! “Còn anh?” Anh ngạc nhiên và vui mừng. Đôi mắt to đen trắng của cô ấy lấp lánh như mèo đang bắt chuột trong đêm tối. Chúng vừa long lanh vừa ngấn nước. Đôi môi ẩm ướt của cô đầy lời nói. Đột nhiên, tay cô buông xuống, chiếc khăn tắm rơi xuống đất, một cặp bự bật ra như những viên đạn rắn chắc, trúng chính xác khiến anh ngã xuống giường. Khi cô đến gần, cặp đùi trắng như tuyết của cô mịn màng và mềm mại. Cuối đùi có nhiều lông, gò má đầy đặn và một lỗ thịt nhỏ màu đỏ và mềm mại bí ẩn. Mọi thứ đều không được nói ra. Anh bị cô đẩy lên giường, quần áo của anh bị cô cởi bỏ. Khi cô nằm trên người anh, hơi nóng từ cơ thể cô đã nâng khẩu pháo của anh lên trời. Độ đàn hồi của bộ ngực lớn của cô ngay lập tức thôi thúc anh nhắm khẩu pháo vào mục tiêu. Khi cái miệng nhỏ ướt át hôn anh một cách điên cuồng, khẩu pháo đã trở nên không thể phá hủy. Khi cô ngồi xuống một cách mạnh mẽ, dương vật của anh đã hoàn toàn đi vào cơ thể cô. Cô cười vặn vẹo, khiến bộ ngực lớn rung lên dữ dội, mái tóc dài tung bay trong không trung khiến anh lập tức có cảm giác muốn xuất tinh. Trí Minh nhanh chóng đẩy cô ra, nhịn được một lúc mới đẩy cô xuống, nằm ngửa. Khoảnh khắc cô ngã xuống giường, hai bộ ngực lớn của cô rung lên như một con cá sống lớn. Anh lập tức áp vào cơ thể trần trụi của cô lần nữa, dương vật của anh nhanh chóng đưa vào âm đạo của cô. Anh hôn lên má, mắt, mũi và cái miệng nhỏ của cô một cách điên cuồng. Anh dùng cả hai tay nắm lấy bộ ngực lớn của cô và đẩy mạnh dương vật của mình. Và cô cũng duỗi thẳng eo để đón nhận những cú thúc của anh. Mồ hôi của cả hai toát ra, bôi trơn toàn thân. Hai bộ ngực to của cô cũng ướt đẫm mồ hôi trượt qua lại trên ngực anh, giống như hai bộ ngực lớn. Cá, theo nhịp thở và nhịp tim dồn dập của hai người trước mặt, hắn cắn một bên to và ôm bên kia vào tay cho đến khi hưng phấn đến mức xuất tinh. Toàn thân cô co giật, run rẩy như một con dê, cho đến khi anh xuất tinh xong cô mới bình tĩnh lại! Khi Li Zhiming tỉnh dậy, cô đã rời đi không lời từ biệt, sau đó anh gọi điện nhiều lần nhưng không tìm thấy cô. Khi anh tìm được anh, cô lạnh lùng nói rằng từ nay cô sẽ chia tay anh vì cô đã có bạn trai mới. Cảm thấy thua kém, Zhiming cũng bỏ cuộc. Nhưng một ngày nọ, anh nhìn thấy cô bước vào một tòa nhà ở Sham Shui Wat. Anh đưa cho cô 50 đô la. Sau khi thẩm vấn, anh phát hiện ra rằng Zhang Caidie đang hành nghề mại dâm trong một căn hộ ở tầng trên! Vừa tức vừa giận, anh đến tìm cô. Khi Thái Điệp mở cửa thì chính là anh.Tôi bị sốc và muốn đóng cửa lại nhưng anh ấy đã ép tôi vào. Cô vào phòng, ngồi trên giường hút thuốc, anh lao vào buộc tội cô, yêu cầu cô ra khỏi hố lửa. Cô cho biết chồng cô tạm thời không có tiền bồi thường tai nạn, cô bị xúc phạm khi nộp đơn xin trợ cấp xã hội và không có ai xin việc. Hơn nữa, cô đã quen với cuộc sống như vậy, không thể quay lại được. Trong cơn tức giận, Zhiming đã cởi quần áo và để riêng vài trăm đô la, cố tình xúc phạm cô. Tuy nhiên, cô ấy cũng chế nhạo và cởi trần. Giọng điệu chế nhạo thầm lặng của cô làm anh tổn thương, như muốn nói: “Anh chỉ muốn ngủ với phụ nữ thôi!” Cơn giận của anh dịu xuống, và để chứng minh rằng anh không phải là người lăng nhăng, dương vật của anh đã cụp xuống và anh cố gắng lấy lại quần áo của em. . Nhưng cô đã cởi bỏ quần áo của anh và dụi bộ ngực to lớn của mình vào cơ thể anh. Anh đang ngồi, còn cô thì đứng đối diện anh. Một cặp to đang đập trước mặt anh khi cơ thể cô chuyển động, chúng cọ xát qua lại với miệng anh. Cuối cùng anh không nhịn được mà ngậm bộ ngực lớn của cô vào miệng, dương vật của anh trở nên cương cứng. Anh bị đẩy xuống nằm trên giường, nhưng anh cố gắng kiềm chế, vật nhỏ lại mềm ra, nhưng miệng cô lập tức nuốt chửng dương vật của anh, dưới cú thổi của pháp sư, nó lại cứng như sắt. "Dừng lại!" anh hét lên, nhưng nó vượt quá khả năng của anh. Cô nhân cơ hội cưỡi anh ta và nuốt chửng toàn bộ con cặc chỉ trong một lần ngồi. Khi âm đạo của cô hút anh như nước tiểu, sức nóng của âm đạo cô làm anh tan chảy, cô càng ngày càng hút anh chặt hơn, giống như một con chó làm tình và không thể rút ra được. Nụ cười dâm đãng trên môi cô khiến anh không thể cưỡng lại được. Sự đung đưa của bộ ngực lớn và tiếng hét của cô khiến anh dễ dàng xuất tinh! Trên thực tế, Cai Die không giống như những vị khách bình thường đối với anh, cô đã cống hiến hết mình cho anh và cô cũng đạt được cực khoái! Nhưng cô cố ý nói với vẻ đắc thắng chế nhạo: “Cho dù hôm nay là quà của chị tôi thì cũng đừng đến đây nữa, tên tội nghiệp Lý Trí Minh mặc lại quần áo, vẻ mặt xấu hổ. Nhưng trước khi rời đi, anh ấy nói: “Em có biết tại sao anh cương cứng và xuất tinh không? Bởi vì anh vẫn còn yêu em!” Anh chợt òa khóc, giấu mặt bỏ đi. Zhang Caidi cũng khóc lóc thảm thiết trên giường. Cô đã bị gái mại dâm lừa gạt và phải đợi hai năm mới được tự do, nếu không chúng dọa sẽ làm biến dạng cô và giết con trai cô. Nếu không phải con trai bà mắc bệnh hiểm nghèo, bà đã không trở thành gái điếm! Li Zhiming không biết những khó khăn của Cai Die, từ đó anh uống rượu để giải tỏa nỗi buồn và không có ý định làm việc, nhưng anh vẫn thường xuyên nhớ đến Cai Die. Trước kia anh biết mình nghèo khó, không xứng đáng với cô, nhưng bây giờ cô đã sa vào con đường mại dâm và chỉ là đồ tể, anh lại có hy vọng mới. Tuy nhiên, cô đã trở nên tàn nhẫn! Một ngày nọ, trong lúc say khướt, anh bị một cô gái điếm trẻ ngực khủng kéo lên lầu. Sau khi vào phòng, anh nóng lòng muốn lột trần cô. Cô chính là Zhang Caidi! Zhang Caidi quỳ trên ghế sofa, mông ngửa lên trời, nghiêng đầu nhìn anh, nở một nụ cười dâm đãng. Anh nằm trên người cô, dùng hai tay véo hai bộ ngực to của cô dưới nách, siết chặt một cách tuyệt vọng. Lúc đầu cô ấy cười, sau đó hét lên. Anh giữ dương vật của mình bằng một tay, nhắm nó vào hậu môn của cô và dùng hết sức đẩy nó vào. Cô đau đớn hét lên và không ngừng giãy giụa, hai bộ ngực lớn treo ngược lên lắc lư điên cuồng. Anh ta chạy hết tốc lực và bộ ngực lớn của anh ta càng rung chuyển hơn. Cả hai người đều đổ mồ hôi, mồ hôi của anh chảy xuống lưng cô rồi đến bộ ngực lớn của cô, trộn lẫn với mồ hôi của cô. Bộ ngực đang chuyển động điên cuồng và sàn nhà ngập trong nước. "Caidie, nếu cô muốn làm gái điếm, tôi sẽ xâm nhập vào cô!" Cô hét lên, vùng ra và bỏ chạy, nhưng bịAnh nhặt nó lên và ném nó lên giường. Anh lao về phía trước, và dương vật của anh dùng hết sức lực lao vào âm đạo của cô. Cô hét lên và mồ hôi chảy ra trên trán vì đau đớn. Anh dùng hai tay bóp nhưng nó trơn vì mồ hôi nên anh dùng miệng cắn mạnh. Cô hét lên và nhìn Zhang Caidi bị tra tấn đến chết, anh ta cười như một con gấu và hưng phấn đến mức xuất tinh điên cuồng vào âm đạo của cô. Khi Li Zhiming tỉnh dậy và nhìn kỹ hơn, cô không phải là Cai Die mà là một gái điếm Thái Lan. Cô yêu cầu anh ta trả giá gấp đôi, và Zhiming đã trả số tiền đó. Nghĩ đến Cai Die, cô thực sự đã khóc! "Đừng đến đây nếu bạn không muốn đưa tiền!" Cô gái điếm Thái Lan nói bằng tiếng Quảng Đông không trong sạch. Cô nhìn dấu răng trên ngực mình rồi hét vào mặt anh đuổi anh đi. Li Zhiming càng nhớ Zhang Caidi và muốn cứu cô khỏi hố lửa. Anh nán lại nơi cô làm ăn. Một ngày nọ, anh nhìn thấy Caidie và một chàng trai trẻ đang đi trên đường, Zhiming đến gần, nắm tay cô và nói: "Caidie, đi với tôi nhanh!" Cô sửng sốt, liếc nhìn chàng trai, đuổi anh ta đi và nói Don. Tôi không biết anh ấy. Chàng trai hỏi Zhiming anh ấy muốn gì? Zhiming nói sẽ đưa cô đi và dọa sẽ gọi cảnh sát, chàng trai yêu cầu anh lên lầu để thương lượng. Cai Die nháy mắt với anh ta và bảo anh ta rời đi nhanh chóng, nhưng anh ta vẫn theo họ lên lầu. Khi cửa đóng lại, nam thanh niên đã đấm và đá Zhiming cho đến khi miệng và mũi chảy máu, rồi dùng gậy gỗ đánh anh ta bị thương nặng và ngã xuống đất! Zhang Caidi khóc lóc và quỳ xuống cầu xin sự thương xót. "Hừ! Cô ấy hình như là người đàn ông của anh! Nhưng tôi cảnh cáo anh, đừng hòng trốn thoát, nếu không tôi sẽ dùng dao chém vào mặt anh, giết con trai anh, đánh chết người đàn ông của anh!" một cách quyết liệt. Zhang Caidi sợ hãi lắc đầu. Chàng trai dùng một tay kéo tóc cô, tay kia cởi cúc quần áo của cô, móc ra một bên ngực to của cô, sờ nắn vài cái rồi mỉm cười. Cô mỉm cười châm một điếu thuốc, bỗng nhiên khói bốc lên trên ngực cô hét lớn và bắt đầu khóc. Sau khi chàng trai rời đi, Cai Die nhìn Zhiming đang hấp hối và nghĩ đến sự an toàn của mình và con trai, cô không dám gọi cảnh sát để khiến Zhiming bỏ cuộc, cô quyết định chết. Nếu cô chết, con trai cô sẽ có người chăm sóc và anh sẽ bỏ cuộc. Cô lấy ra một con dao lam định cắt mạch, nhưng Zhiming nói: “Anh có chết thì tôi cũng không muốn sống!” Cuối cùng cô đã gọi cảnh sát và đưa Zhiming đến bệnh viện, người chú đã điều khiển cô nhanh chóng bị bắt nên cô không còn phải bán xác nữa. Cô đến thăm anh hàng ngày và chăm sóc anh. Nửa tháng sau, Li Zhiming được xuất viện nhưng không tìm thấy Zhang Caidi, anh thất vọng và thất vọng. Một ngày nọ, trong lúc bất chợt, anh nhớ đến trường mẫu giáo mà con trai cô theo học. Khi đến nơi, cô thấy mình vừa đưa con trai vào, anh bước tới nắm lấy tay cô. Cô không thể thoát ra được và cuối cùng ngã vào vòng tay anh. Zhiming đưa cô về nhà và cầu hôn cô. Cai Die ngạc nhiên và vui mừng, nhưng nói rằng cô đã có người yêu rồi. Anh ta cưỡng hôn cô và lột quần áo của cô. Dù cô vùng vẫy nhưng cô vẫn bị lột trần. Lúc này, anh đã ở trên người cô, nắm lấy tay cô và ấn lại. Cô nắm chặt tay, đột nhiên hỏi: "Anh muốn gì? Tôi kiện anh tội hiếp dâm!" Cô dùng hết sức lực, cặp to vô cùng khỏe khoắn. Anh hôn nhẹ lên núm cô và mút nó. Cô đỏ mặt xấu hổ và thả lỏng tay. Thế là anh buông tay cô ra và xoa xoa bằng cả hai tayMột cặp lớn. Cô quay mặt sang một bên, không dám nhìn anh, giả vờ tức giận nói với anh: “Tôi thật sự tố cáo anh tội hiếp dâm, anh không sợ sao?” “Tôi không sợ chết vì anh, làm sao vậy?” Em có sợ đi tù không!” Cô vô cùng cảm động, dịch âm đạo tiếp tục chảy ra khiến dương vật của anh dễ dàng trượt vào. “Nhìn xem, tôi đã cưỡng hiếp anh, anh còn kiện tôi à?” “Được rồi, tôi sẽ đứng dậy gọi điện thoại!” Cô cố gắng đứng dậy nhưng cuối cùng anh vẫn liên tục đẩy anh xuống. cô dùng cả hai tay đánh vào lưng anh, nhưng anh ôm cô chặt hơn và dùng hết sức đẩy về phía trước. Thở hổn hển, cô dùng bàn tay vừa đánh anh vuốt ve lưng anh, dần dần ôm anh thật chặt. Khi cô không nhịn được rên rỉ, móng tay cắm sâu vào cơ lưng trên mặt đất, cô hét lên: "Tôi thấy thoải mái quá! Anh đâm mạnh vào!" Nhưng ngay sau đó cô lại hét lên: "Ôi! Không được!" Mạnh mẽ quá! Tôi chịu không nổi! Tôi chết chắc rồi!” Lệ Trí Minh nhìn nụ cười hài lòng của cô, đâm mạnh hơn. Cô lại hét lên: "Đừng đẩy nữa! Tôi sắp chết! Tôi sẽ chết cho anh xem, ôi!" đang mài mạnh. Chạm vào ván giường, và cuối cùng di chuyển lên để quấn quanh chân anh. Trong lần giao hợp này, dương vật của anh ta đi sâu hơn và anh ta cọ xát vào âm vật của cô, khiến cô đạt cực khoái nhiều lần. Cuối cùng, anh ta xuất tinh sâu vào âm đạo của cô. Anh nằm xuống, ôm cô, dùng khăn lau mồ hôi cho cô, vuốt ve ngực cô. Cô cũng lau dương vật ướt của anh. Anh cười hỏi: “Em có muốn cưới anh không?” Thái Đế thở hổn hển một lúc rồi nói: “Em không ghét anh làm gái điếm, sao em dám ghét anh? Hơn nữa anh là vị cứu tinh của em!” Rất nghèo và sống trong một ngôi nhà gỗ." "Tất nhiên là không." Zhiming rất vui mừng, nhưng đột nhiên hỏi: "Em từng nói em có người yêu, anh ta là ai?" "Để anh hỏi em trước nhé. Cô gái? "Ừ. Tôi từng đến gặp một phụ nữ Thái Lan, vì ngực của cô ấy to bằng ngực của anh, haha!" "Vậy anh đi tìm cô ấy đi!" Anh sẽ không nói cho em biết." Anh đè cô lại nói: "Nếu em không nói, anh sẽ buộc em phải thú nhận." Cô mỉm cười nói: "Để xem em làm thế nào." Anh đưa dương vật của mình vào Vào trong âm đạo của cô: “Tôi có nên nói cho cô biết không?” “Không.” Anh dùng tay gãi vào nách và eo cô. Cô cười đến mức toàn thân run lên, bộ ngực đung đưa của anh lại bị anh tóm lấy. Anh nhìn cô chăm chú, cô nhắm mắt lại nói: "Tôi đang để người đàn ông đó cưỡng hiếp tôi! Đồ con lợn ngu ngốc." Sau đó cô mở miệng đón nhận nụ hôn nồng nàn của anh. Một lúc sau, cô ngồi lên người anh và hỏi: "Anh vẫn đi với cô gái Thái đó à?" "Nếu anh làm vậy thì sao?" "Tôi sẽ cho anh thấy nó tuyệt vời như thế nào!" Nhưng khi anh chạm vào và bóp chặt bộ ngực lớn của cô, cả cơ thể cô mềm nhũn ra, hai người lại hôn nhau say đắm, mỉm cười mãn nguyện.

HOT: